glagoli

glagoli

На Пикабу
поставил 1 плюс и 6 минусов
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
Награды:
5 лет на Пикабу
2017 рейтинг 108 подписчиков 2 подписки 10 постов 10 в горячем

Русинский язык.

Если вы думали, что восточнославянская группа языков ограничивается русским, белорусским и украинским, то пришло время расширить горизонты. Сегодня речь пойдёт о таком интересном образовании, как русинский язык.

Русинский язык. Славянские языки, Восточные славяне, Лингвистика, Славяне, Видео, Длиннопост

Русинский язык (русиньскый язык, руська бисіда, руснацькый язык, руски язик) — это язык (сюрприз!) русинов — этнической группы, проживающей на территории Украины, Словакии, Польши, Румынии и Венгрии. Даже странно, как они ещё не захватили мир.


Официальный статус русинский язык имеет как региональный в Словакии, Польше и Румынии. До сих пор продолжаются дискуссии по поводу того, является ли русинский язык собственно языком или совокупностью диалектов. По данным официальных бюро статистики носителей русинского языка насчитывается более 100 тыс. Это для языка немного и вопрос о захвате мира снимается сам собой.

Русинский язык. Славянские языки, Восточные славяне, Лингвистика, Славяне, Видео, Длиннопост

Русинский язык относится к восточнославянским. Основная письменность — кириллица. Характеризуется большим количеством заимствований из венгерского, польского и словацкого языков ввиду исторических контактов. Русинский язык образуют две диалектные группы — карпаторусинская (на исконных русинских территориях) и южнорусинская (переселенческая), для которой характерны регулярные западнославянские черты при сохранении некоторых восточнославянских особенностей.

Русинский язык. Славянские языки, Восточные славяне, Лингвистика, Славяне, Видео, Длиннопост

Алфавит пряшевского русинского состоит из 36 букв, лемковского — из 34, воеводинского — из 32. Что из себя представляют эти группы — об этом ниже.


Итак, с чего же всё началось?


Откуда сам по себе взялся этот язык? Из диалектов, конечно же, как и любой современный язык. Какой-то диалект становится главенствующим, и вот у нас есть литературный язык, и мы все сетуем на то, как его загрязняют всякие неучи, забывая о том, что именно эти неучи и являются носителями.


Но довольно лирики. Середина XIX в. — середина XX в. Этот период, как мы помним, Европа переживает всплеском возникновения и распада национальных государств, все куда-то бегут, каждый второй состоит в обществе, которое продвигает какие-то идеи, в общем, весело.


На этом фоне на территории современной Украины в качестве литературного языка предлагают а) украинский, б) русский и в) русинский. Последний вариант всячески продвигает ПОН (Подкарпатское общество наук) и в 1941 году в Ужгороде выходит “Граматика руського языка” И. Гарайды, директора этого общества. Иван Гарайда — лингвист, переводчик, издатель и много ещё кто, но главное, — именно он считается создателем литературного подкарпатского (русинского) языка, где соединяет диалект и историко-этимологическое написание.

Русинский язык. Славянские языки, Восточные славяне, Лингвистика, Славяне, Видео, Длиннопост

Вы сейчас небось ворчите про всякие ролевые эльфийские игры. Но этот проект выстрелил в основном потому, что на этих диалектах люди и вправду разговаривают. До 1945 г. на русинском языке издавали журналы и книги. После присоединения этих краёв к СССР русинский язык был запрещён. В 1991 г. это положение изменилось, как сами понимаете.


Впрочем, не стоит думать, будто он один в своём роде и у него есть единая литературная форма. Его карпатские диалекты близки украинскому, а паннонские — словацкому, а мы помним, что это на минуточку языки разных ветвей.


Давайте попробуем разобраться с теми литературными вариантами русинского, которые всё-таки есть.


Пряшевский — это язык пряшевского региона в Словакии. Распространён среди эмигранских общин США.

Южнорусинский — язык северо-запада Сербии и Хорватии. Один из официальных языков сербской автономной провинции Воеводина.

Лемковский — язык лемков, которые живут в юго-восточной Польше.

Русинский язык. Славянские языки, Восточные славяне, Лингвистика, Славяне, Видео, Длиннопост
Русинский язык. Славянские языки, Восточные славяне, Лингвистика, Славяне, Видео, Длиннопост

По понятным причинам характеризовать все уровни этих разновидностей мы не будем. Но о некоторых моментах всё же скажем.


Помните украинскую “ї”? В русинском этот звук пишется двумя буквами — “йи”. Например: дойи́ти.


Или, например, буква, которая в украинском есть, но о ней много кто не знает: Ґ. Это обычный взрывной, который в русском обозначается буквой “г”.


Нигде, кроме русинского, не встречается такое уникальное буквосочетание, как “ьы”: третьый.


Возвратная частица произносится после местоимения, что напоминает западнославянские языки.


Ну и довольно развитая парадигма глагола "быть" по сравнению с остальными восточнославянскими языками.

Русинский язык. Славянские языки, Восточные славяне, Лингвистика, Славяне, Видео, Длиннопост

Если вам интересны подробности, полистайте “Русиньськый язык про зачаточників” 2011 года (он посвящен пряшевскому русинскому), мы для вас и ссылочку нашли:


https://yadi.sk/d/XmzknWLP3lxhr


В качестве примера того, как звучит этот язык, вот вам сложное: репортаж из русинской школы в Словакии. Репортёры говорят по-словацки, а ученики и учителя на русинском, что дублируется словацкими субтитрами. Они существенно разнятся, попробуйте и сами отличить на слух:

Пост по материалам telegram-канала t.me/glagoli_game и vk-паблика https://vk.com/glagoli.game. Ещё больше информации о славянских языках, их истории и культуре славяноязычных народов.

Показать полностью 7 1

Дохристианская письменность: миф или реальность?

Насколько справедливо утверждать, что до пришествия на моравские земли солунских братьев письменности у славян не существовало?Несмотря на то, что слависты в большинстве своём довольно скептически относится к этой идее, научная беспристрастность не позволяет нам совсем от неё отмахнуться.
Сегодня мы разберём подробнее, что именно мешает сказать твёрдое "нет" дохристианской письменности.

Итак, чем всегда оперирует учёный? Разумеется, фактами. Какие же факты мы имеем?
Факт первый: письменные свидетельства.
- О существовании неких знаков («черты и резы») для письма и гадания у славян-язычников упоминает Черноризец Храбр в своём «Сказании о писменех»:Прѣжде ѹбо словѣне не имѣхѫ книгъ. нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫще. кръстивше же сѧ. римьсками и гръчьскыми писмены. нѫждаахѫ сѧ словѣнскы рѣчь безъ устроениа…
(Прежде ведь славяне не имели букв, но по чертам и резам читали, ими же гадали, погаными будучи. Крестившись, римскими и греческими письменами пытались писать славянскую речь без устроения).
Черноризец Храбр достоин отдельного разговора, так как личность это выдающаяся. Но пока достаточно и того, что в славистике Храбр занимает одно из важных мест, наравне с Кириллом и Мефодием, продолжая их дело и популяризируя славянские письмена в своём труде.

Дохристианская письменность: миф или реальность? Письменность, Славяне, Древние славяне, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Длиннопост

- Арабский писатель Ибн ан-Надим в «Книге росписи известий об учёных и именах сочинённых ими книг» пишет:
Русские письмена. Мне рассказывал один, на правдивость коего я полагаюсь, что один из царей горы Кабк [Кавказ] послал его к царю Русов; он утверждал, что они имеют письмена, вырезываемые на дереве. Он же показал мне кусок белого дерева, на котором были изображения, не знаю были ли они слова, или отдельные буквы, подобно этому.
Надпись Ибн ан-Надима была представлена в Санкт-Петербурге в научном докладе арабиста Христиана Даниловича Френа в 1835 году. Графически надпись стилизована под арабское письмо, и расшифровать её до сих пор не удалось. Предполагается, что белое дерево для письма было сделано из берёзовой коры.

Дохристианская письменность: миф или реальность? Письменность, Славяне, Древние славяне, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Длиннопост

- Немецкий хронист, епископ Титмар Мерзебургский, описывая западнославянскую крепость-храм Ретра (Ридегост) на острове Рюген (ныне — крупнейший остров Германии), упоминает, что на каждом из имевшихся в святилище идоле было вырезано имя божества:
Есть в округе редариев некий город, под названием Ридегост, треугольный и имеющий трое ворот… В городе нет ничего, кроме искусно сооружённого из дерева святилища, основанием которого служат рога различных животных. Снаружи, как это можно видеть, стены его украшают искусно вырезанные изображения различных богов и богинь. Внутри же стоят изготовленные вручную идолы, каждый с вырезанным именем, обряженные в шлемы и латы, что придаёт им страшный вид.

Дохристианская письменность: миф или реальность? Письменность, Славяне, Древние славяне, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Длиннопост

Ретра — это древний славянский город-крепость, а также религиозный центр. Там располагался языческий храма бога Радегаста и проводились религиозные обряды. Находился он на землях одного из племен полабских славян, ратарей. Всё это мы узнаём из сообщений историков, подобных Титмару Мерзебургскому. От них же мы узнаём, что крепость дважды разрушали — последний и окончательный раз пришёлся на вторую половину XIIв.

Дохристианская письменность: миф или реальность? Письменность, Славяне, Древние славяне, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Длиннопост
Реконструкция славянского храма в городе-музее Радониме (Мекленбург)

В конце XVIII века считалось, что Ретра была обнаружена возле деревни Прилвиц. Полагали также, что там были найдены бронзовые фигурки богов и обрядовые предметы из Ретринского храма, покрытые в соответствии с описанием Титмара славянскими руническими письменами. Однако в настоящее время академическая наука считает эти фигурки поддельными, и на сегодняшний день точное местоположение города не установлено. Согласно предположениям, он находился на территории современной немецкой земли Мекленбург — Передняя Померания.

Дохристианская письменность: миф или реальность? Письменность, Славяне, Древние славяне, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Длиннопост

Есть и другие упоминания «письмен», либо повторяющие информацию Черноризца Храбра, либо и вовсе относящиеся к «русам», — однако однозначно идентифицировать этих «русов» как славян не представляется возможным.
Факт второй: археологические находки.
Уже упомянутые нами прильвицкие идолы якобы были обнаружены в 1690г. пастором Прильвица при посадке груш и всплыли в немецкой прессе 7 февраля 1768 года. Однако уже в 1770-х появились критические отзывы на эту находку, а в 1848 году русский славист И. И. Срезневский высказался о них весьма резко:
Долго верили, а иные верят и теперь, в неподложность этих древностей; но, присматриваясь к ним, нельзя не отказаться от всякой возможности доказывать их подлинность; в числе изображений встречаются фигуры рыцарей и охотников, маркиз и маркизов, амуров и психей, к которым руны так же не идут, как и смысл рун и значение вещей к религии славян балтийских. Очевидно, что поддельщик воспользовался старыми дрязгами XVI—XVII века, исказил их, сколько считал нужным, кое-что кое-где поприделал и, сообразно с учеными искательствами того времени и своим понятиям, украсил рунами, смело надеясь на слабость знаний своих ценителей. Некоторые из вещей могли быть и действительно найдены; но, конечно, ни одной не найдено с рунами».

Дохристианская письменность: миф или реальность? Письменность, Славяне, Древние славяне, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Длиннопост

К реальным же находкам можно отнести глиняный сосуд, обнаруженный В. А. Городцовым в 1897 году у села Алеканово под Рязанью. На нём явно просматриваются странные знаки из перекрещивающихся линий и прямых «отростков», напоминающие какие-то письмена. Однако они не прочитаны до сегодняшнего дня.
На территории России найдены и другие памятники дохристианской письменности, содержащие надписи или отдельные знаки, напоминающие начертания глаголических букв. Самые древние (конец I в. до н. э.) обнаружены в Причерноморье: Херсонесе, Керчи, Ольвии. Они представляют собой схематические рисунки довольно сложной геометрической формы. Однако сегодня признано, что причерноморские знаки являются родовыми, племенными или личными знаками — символами собственности, клеймами мастеров и магическими культовыми знаками.

Дохристианская письменность: миф или реальность? Письменность, Славяне, Древние славяне, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Длиннопост
На изображении можно увидеть недешифрованные дохристианские русские надписи и знаки:
а) надпись, воспроизведенная Ибн-эль-Недимом; 
б) алекановскав надпись, найденная В. А. Городцовым под Рязанью; 
в) надпись на ребре барана, найденная Д. Я. Самоквасовым под Черниговом; 
г) кириллические буквы и загадочные знаки на дрогичинских свинцовых пломбах, найденных на Западном Буге (лицевая и оборотная сторона)

Как мы можем судить, несмотря на наличие всех этих фактов, назвать их бесспорными довольно трудно, как и невозможно сколько-либо упорядочить имеющиеся отдельные находки и свидетельства. Разумеется, утверждать, что славяне были неспособны сами придумать себе письменность, никак нельзя, однако на сегодняшний момент общепризнанные образцы такой письменности лингвистике и истории неизвестны, либо носят спорный характер.
Как указывает археолог А. А. Медынцева:
При полном отсутствии или фрагментарности эпиграфического материала того времени эти общие (и правильные) положения создают условия для возникновения романтических, но совершенно не выдерживающих критики гипотез об „оригинальном“ письме на Руси дохристианского периода. В качестве такого письма предлагались и оригинальные „черты и резы“ — знаки на археологических предметах, причерноморские знаки, особое „докирилловское“ письмо и такие откровенные подделки, как „Велесова“ книга. Несостоятельность и скороспелость таких гипотез подрывают доверие не только к существованию оригинальной письменности, но и вообще к возможности использования письменности на Руси в дохристианскую эпоху.
Конечно, ничто не способно остановить отдельных энтузиастов, любителей дешифровки и знатоков «настоящей» истории, и тема «славянских рун» чрезвычайно распространена в любительских исторических и лингвистических сочинениях и в массовой культуре. Но мы-то с вами знаем, что так наука не работает. Проверяйте источники и тогда истина будет где-то рядом.
По материалам VK-паблика https://vk.com/glagoli.game и Telegram-канала t.me/glagoli_game

Показать полностью 7

О самоназвании славян

Откуда пошло слово "славяне"? Кто славян так назвал? Теорий на данную тему существует множество, и, хоть они и не такие безумные, как теории о "русских", но разобраться и отделить зёрна от плевел было бы небезынтересно. Давайте попробуем.

О самоназвании славян Этимология, Славяне, История языка, Славянские языки, Лингвистика, Длиннопост

Ст.‑слав. словѣнє, рус. славяне, блр. славяне, укр. словяни, болг. славяни, серб. и макед. Словени, хорв. и босн. Slaveni, словен. Slovani, польск. Słowianie, чеш. Slované, словацк. Slovania, кашубск. Słowiónie, в.-луж. Słowjenjo, н.-луж. Słowjany.


Как мы видим, особых разночтений в современном названии славян у славян нет. Но прежде чем узнать, почему так, давайте выясним, какие варианты могли бы нам встретиться ещё.

О самоназвании славян Этимология, Славяне, История языка, Славянские языки, Лингвистика, Длиннопост

Когда впервые в истории встречаются славянские племена? Возможно, ещё у Геродота, который занимательно описывал варваров и скифов, населявших Европу того времени. Возможно также, что среди многих их соседей он и упоминал племена, известные нам сегодня как (пра)славянские. Но утверждать этого наверняка не возьмётся ни один учёный.


Чешский славист начала прошлого века Л. Нидерле, правда, был уверен, что "славяне" выступали у Геродота под именами "невров", "будинов" и даже "скифов". Сегодняшние исследователи гораздо осторожнее в своих выводах и не спешат вносить "Историю" Геродота в списки источников жизни славян. Ну а скифов и вовсе забудьте - они были иранцами.

О самоназвании славян Этимология, Славяне, История языка, Славянские языки, Лингвистика, Длиннопост

У греческого учёного Клавдия Птоломея в его труде "Руководство по географии" встречается этноним "ставаны", который ряд учёных также отождествляет со славянами. Российский славист О. Н. Трубачёв считает термин "ставаны" калькой с самоназвания славян (индоиранск. *stavana- означает "хвалимый"), а другие исследователи и вовсе предполагают, что Птоломей допустил ошибку, и читать следует "стлаваны", возводя это к некоему гипотетическому славянскому слову. «выстланные», «рассыпанные», «рассеянные», но и это не более чем гипотеза.

О самоназвании славян Этимология, Славяне, История языка, Славянские языки, Лингвистика, Длиннопост

Впервые мы встречаем славян под именем "венедов" у Гая Плиния Старшего. И целый ряд слов, называющих славян в других языках, восходит к этому корню.

Например, в некоторых немецких диалектах славян называют Wenden или Winden, а в языках финской группы похожим образом называются русские: venaja (фин.), vene (эст.), venea (карел.).


Однако, славяне не единственные "венеды" в истории - Юлий Цезарь, например, называл так галльское племя; Тацит относил венедов к германцам, а были ещё иллирийские венеты, от которых пошло название "Венеция".


К середине VIв. славян уже трудно было не заметить, и они всё чаще стали появляться в исторических памятниках, выступая под этнонимами "венеды", "склавины" и "анты". А византийский придворный историк Прокопий Кесарийский не только довольно подробно описывает быт славян, но и утверждает, что некогда "имя у славян и антов было одно и то же", и имя это - "споры".


Впрочем, эти "споры" вызывают у учёных споры, простите уж за каламбур. Одни сближают это название с более поздним этнонимом "сербы", другие ссылаются на греческий язык и вообще затрудняются происходящее как-либо комментировать.

О самоназвании славян Этимология, Славяне, История языка, Славянские языки, Лингвистика, Длиннопост

Но вернёмся, наконец, к "славянам". Праславянская форма этнонима реконструируется как *slověninъ, мн. *slověne. В собственно славянских источниках использование термина "словѣне" применительно ко всем славянским племенам известно со Средневековья (например, из "Повести временных лет"). Данный этноним принято считать самоназванием.


По одной из основных теорий этноним "славяне" происходит от слов "слово" или "слава", восходящих к одному и тому же индоевропейскому корню ḱleu̯- «слышать». Таким образом, словѣне — люди, говорящие "словами" (то есть "по-нашему"). Сравнительно с этим название иноязычного племени "нѣмьци", то есть "немые".


По другой версии название связано с индоевропейским словом *s-lau̯-os, что значит «народ», ср. греч. λᾱός.


Сторонники топонимической версии считают, что название племени дал некий географический объект, с которым это племя ассоциировалось. В качестве примеров тут приводятся названия рек: Словутич, Слуя, польск. Sɫawa, Sɫawica, серб.Славница. Эти гидронимы также восходят к индоевропейскому корню *ḱleu̯-.


Aмериканский славист Хорас Лант предложил праформу *slověnji со значением «группа (племя) под предводительством Словена». Имя Словѣнъ (ран. праслав. *slow-ēn-as) происходит от праслав. *slow- (< пра-и.-е. *ḱleu̯-) и адъективного суффикса -ēn-, таким образом имя значит «овеянный славой, славный».


Из экзотических версий можно упомянуть "рабскую" версию, по которой слово "славяне" восходит к слову со значением "раб".


Действительно, существует гипотеза, согласно которой слово σκλάβος ([склавос]) в соответствующем значении появилось в новогреческом от племенного названия славян. При этом в среднегреческом языке слово σκλάβος означает только название народа славян.


Из греческого происходит позднелатинское слово sclavus (раб), которое через средневековую латынь распространяется во многие западноевропейские языки, образуя немецкое Sklave, итальянское schiavo, португальское escravo, французское esclave, английское slave, и т. п.


По другой версии, слово σκλάβος в новогреческом языке происходит от греческого глагола σκυλεύο (добывать военные трофеи).


Однако, в любом случае, причину и следствие путать не стоит - слово "словѣне" появилось раньше.


Любителям "рабской" теории, кстати, стоит взять на вооружение слова из трактата по военному делу "Стратегикон", приписываемого византийскому императору Маврикию: "Племена склавов и антов одинаковы и по образу жизни, и по нравам: свободные, они не склонны стать ни рабами, ни повиноваться".


В раннем средневековье славянские пленники и впрямь нередко становились объектом византийской, германской и арабской работорговли, однако их значительный процент среди пленников объясняется, в частности, тем, что славяне — самый многочисленный народ Европы.


Есть ещё несколько вольных теорий, приписывающих происхождение этнонима любому мало-мальски похожему слову и связывающих его, например, с готск. slavan (молчать), лит. salava (остров), праслав. *slova/*sloba (свобода», именами на -slavъ, *slovь «медленный», *slovъ «холм», местоимением *slob-/*slov-/*selb-/*selv- и т.д.


Впрочем, люди никогда не перестанут искать ответы, и пытаться давать свои собственные. Главное, вовремя их направлять.


Написано по материалам паблика VK https://vk.com/glagoli.game и Telegram-канала t.me/glagoli_game

Показать полностью 5

Церковнославянский язык

Мы уже рассказывали вам о старославянском (https://pikabu.ru/story/staroslavyanskiy_yazyik_6495419) и древнерусском (https://pikabu.ru/story/drevnerusskiy_yazyik_6598906) языках, и о том, почему не стоит их путать, а теперь мы попытаемся достать ещё одну нить из клубка и объяснить, почему церковнославянский язык не является старославянским.

Церковнославянский язык Иностранные языки, Славянские языки, История языка, Лингвистика, Церковнославянский язык, Длиннопост

Разграничение этих терминов принадлежит Фортунатову, и сделал он это в начале XX века.


В англоязычной литературе употребляется термин Church Slavic (или Slavonic), а вот старославянский называется Old Church Slavonic (или Slavic) (в переводе - древнецерковнославянский, но таким термином лучше не пользоваться, он безнадёжно устарел и ненаучен).


Церковнославянский язык в настоящее время применяется только в богослужении и является мертвым языком, как и старославянский, из которого он и развился.


Первой печатной книгой на церковнославянском языке стал хорватский Ⰿⰹⱄⰰⰾⱏ ⱂⱁ ⰸⰰⰽⱁⱀⱆ ⱃⰹⰿⱄⰽⱁⰳⰰ ⰴⰲⱁⱃⰰ (Misal po zakonu rimskoga dvora), изданный в 1483 году на глаголице.

Церковнославянский язык Иностранные языки, Славянские языки, История языка, Лингвистика, Церковнославянский язык, Длиннопост

На письме церковнославянский язык использует кириллицу. При этом употребляются многочисленные надстрочные знаки (три вида ударения, придыхание, три сочетания придыхания с ударениями, ерок, кендема, краткая, простое титло, разнообразные буквенные титла).


У униатов, особенно среди закарпатских и пряшевских русинов, для записи церковнославянских текстов используется также латиница: при Австро-Венгрии — по венгерской системе, а в позднейшее время — по словацкой системе.


Кстати, вместо вопросительного знака в церковнославянском языке используется знак <;>, а вместо точки с запятой — двоеточие <:>.

Церковнославянский язык Иностранные языки, Славянские языки, История языка, Лингвистика, Церковнославянский язык, Длиннопост

Практически единственным доступным справочником правил церковнославянского языка является краткая «Грамматика церковно-славянскаго языка» иеромонаха Алипия (ныне архиепископ Чикагский и Детройтский), впервые изданная в 1964 году в Джорданвилле, шт. Нью-Йорк.


Церковнославянский язык в разных вариантах существовал на разных территориях, оставаясь, впрочем, всё таким же мёртвым языком богослужения.


Тексты, созданные не позднее одиннадцатого века, принято называть памятниками старославянского языка, а более поздние рукописи — памятниками церковнославянского языка русской, болгарской, сербской и т. д. редакции (в зависимости от того, черты какого именно славянского языка в эти памятники проникли). Таким образом, отличия церковнославянского языка следует описывать в зависимости от того, к какой территории он принадлежит.


Впрочем, если вы можете читать тексты на старославянском, то и церковнославянский осилите, если у вас будет такое желание.


Пост создан по материалам паблика VK https://vk.com/glagoli.game и Telegram-канала t.me/glagoli_game.

Показать полностью 2

Древнерусский язык

Мы уже как-то упоминали, что древнерусский язык - не старославянский, и путать их ни в коем случае не следует. Про старославянский мы подробно рассказывали тут https://pikabu.ru/story/staroslavyanskiy_yazyik_6495419, а теперь пришло время разобраться с древнерусским.


Периодом существования древнерусского языка принято считать время с VII-VIII по XIV-XV вв. Он является общим предком для украинского, белорусского и русского языков, и на нём разговаривали в Киевской Руси. И писали, разумеется. Не считая нескольких надписей на глаголице, в основном писали кириллицей. Существуют и другие термины для обозначения этого языка, как в российской научной традиции, так и в других, например, "общевосточнославянский".

Древнерусский язык История языка, Древнерусский язык, Славянские языки, Лингвистика, Язык, Длиннопост

Хотя не так всё гладко. Как вообще в те времена складывалась судьба языка? Не могло же быть так, что в Новгороде и Киеве разговаривали одинаково? — Не могло. И диалектная карта того времени куда круче современной, плюс ко всему, словарями и грамматиками люди тогда особо не заморачивались. Первая грамматика русского языка, кстати, вышла аж в 1696 году в Оксфорде — “Grammatica Russica” Генриха Лудольфа на латинском языке.


Древнерусский язык тогда не был кодифицирован (вообще, это ко многим древним языкам относится) и более того, он не был литературным для всей территории расселения восточных славян.

Древнерусский язык История языка, Древнерусский язык, Славянские языки, Лингвистика, Язык, Длиннопост

Давайте тогда посмотрим, что же за “древнерусский язык” принимается лингвистами сегодня. Многими. Не считая исключения. Не считая гипотезы. Ну вы поняли.


К X веку восточные славяне развили ряд фонетических черт, отделивших их от южных и западных славян. К этим чертам относились:


- полногласие (“город” вместо старосл. “град”)

- употребление [ч] и [ж] ([дж]) на месте праславянских сочетаний *tj и *dj (“ночь” вместо старосл. “ношть”)

- отсутствие носовых гласных и др.

В целом же фонетическая и грамматическая системы были унаследованы из праславянского.


Имя существительное в древнерусском склонялось по трём числам - единственному, множественному и двойственному. Вообще, двойственное число сохранилось только в одном современном славянском языке - словенском.


У существительного также было пять типов склонения, которые подверглись значительному видоизменению с тех пор (в русском и беларусском три типа, в украинском - четыре).


И, разумеется, в древнерусском языке было семь падежей, которые остались практически неизменными, за исключением того, что в русском звательный падеж почти полностью утрачен ("отче", "дево" - вот это вот).


Кстати, в склонении древнерусских существительных мужского рода не было разделения на одушевлённые и неодушевлённые, и оба склонялись одинаково: винительный падеж совпадал с именительным (то есть чьловѣкъ видить конь).

Древнерусский язык История языка, Древнерусский язык, Славянские языки, Лингвистика, Язык, Длиннопост

С прилагательными картина тоже была интересная. Не вдаваясь в подробности, скажем только, что именные прилагательные склонялись как существительные. Вы наверняка знакомы с подобными формами из сказок и некоторых застывших выражений: добр молодец, красна девица, чисто поле, на босу ногу, средь бела дня и т. п.


А прилагательные в их современном виде - это сочетание именных прилагательных с указательным местоимением. Вот так и различаем по родам “живой, живая, живое”.


Глагол обладал двойственным числом, указательная частица -сѧ перемещалась в предложении, не приклеиваясь к глаголу, деепричастия ещё не было, вида тоже, а времена ещё сохраняли всю эту странную систему с перфектом, плюсквамперфектом, аористом и имперфектом. Все эти “написалъ ѥсмь”, “быхомъ”, “написалъ бѧше” и т. п.

Древнерусский язык История языка, Древнерусский язык, Славянские языки, Лингвистика, Язык, Длиннопост

В общем, довольно интересный предмет для изучения - в особенности, что касается его наименования. Факт - существование общих черт у языков восточнославянских племён. Факт - наличие письменных источников, из которых эти общие черты выводят. Гипотезы - единый массив языка с диалектами или просто диалекты, самостоятельно развившиеся из праславянского языка.


В общем, если вдруг столкнётесь с текстом на древнерусском, не спешите грести всё в кучу. Настоящий исследователь всегда знает мантру - никогда не бывает просто.


Текст написан для группы ВК https://vk.com/glagoli.game и телеграм-канала t.me/glagoli_game

Показать полностью 4

Старославянская азбука

Глаголица – одна из двух древнейших азбук древних славян, которую наши предки обрели в середине IX века. Вторая, кириллица, по мнению большинства учёных, появилась несколько позже и является прямым потомком (через греческий и латинский алфавиты) финикийского письма. А вот графическое происхождение глаголицы остаётся загадкой и по сегодняшний день.


Создали глаголицу, вероятнее всего, знаменитые братья Константин (Кирилл) и Мефодий в целях продвижения христианской веры на славянских землях. Этот алфавит использовался в первую очередь для перевода богослужебных текстов с греческого языка на старославянский, поэтому судить о развитии письменности и языка древних славян мы можем по сохранившимся на сегодняшний день Евангелие и молитвословам.

Старославянская азбука История языка, Глаголица, Старославянский язык, Славянские языки, Лингвистика, Алфавит, Азбука, Длиннопост

На глаголице написаны самые древние старославянские рукописи, которые находят по сей день на всей территории обитания древних славян. Это не только богослужебные книги, но и высечки на камне, глаголические отрывки, граффити на стенах, что свидетельствует о том, что алфавит использовался не только в богослужебных целях, но и в быту. Одна из последних глаголических находок была сделана в Великом Новгороде.

Старославянская азбука История языка, Глаголица, Старославянский язык, Славянские языки, Лингвистика, Алфавит, Азбука, Длиннопост

В наше время в том или ином виде кириллица продолжает оставаться основным алфавитом многих народов. Несмотря на то, что на заре славянской письменности эти две азбуки какое-то время существовали параллельно, глаголица постепенно вышла из общего употребления, сохраняясь в несколько изменённом виде как альтернативный алфавит южных славян (хотя, в некоторых странах она сохранялась вплоть до XIX века).

Старославянская азбука История языка, Глаголица, Старославянский язык, Славянские языки, Лингвистика, Алфавит, Азбука, Длиннопост

Фонетически между двумя азбуками никакого различия нет, то есть одни и те же славянские слова, написанные разными способами, читаются совершенно одинаково.


В алфавите насчитывалась примерно 41 буква. Названия их – азъ, бѹкы, вѣдѣ… - являлись, по сути, не чем иным, как мнемоническим правилом для запоминания последовательности: «я буквы знаю…» и никакого "сакрального" смысла не несли.

Старославянская азбука История языка, Глаголица, Старославянский язык, Славянские языки, Лингвистика, Алфавит, Азбука, Длиннопост

Глядя на этот алфавит, вы, вероятно, можете увидеть немало незнакомых символов. Однако и те, что нам известны, могли читаться не совсем привычным способом:

• буква Ⰵ (Е), предшественница современного Е, давала при чтении звук [э]. Знакомое нам Е появилось чуть позже и писалось как ѥ;

• буква Ⰷ (Ѕ) передавала особый слитный звук [дз] – позднее эту букву употребляли даже вместо З. Сегодня этот звук сохранился в белорусcком языке. В кириллический алфавит буква Ѕ пришла из греческого;

• буква И в глаголице имела сразу два написания - Ⰺ и Ⰻ, причём встречаться они могли даже в одном тексте. В чём разница между этими символами – ещё одна загадка глаголической азбуки;

• буква Ⰼ (Ћ) употреблялась только в заимствованных из греческого языка словах и читалась как [г] или [г`];

• звук [ф] имел несколько написаний – как Ⱚ (Ѳ) для слов, заимствованных из греческого языка, и как Ⱇ (Ф);

• для звука [х] в глаголице тоже было несколько написаний. Первое - Ⱈ (Х) – использовалось в большинстве слов. А вот символ Ⱒ встречается только в одном слове – ⱒⰾⱏⰿⱏ (хлъмъ), зато в нескольких разных рукописях;

• буква Ⱉ (Ѡ) была заимствована из греческого алфавита и использовалась в словах греческого же происхождения для передачи звука [о];

• привычная нам буква Ⱋ (Щ) изначально не была одним звуком, а читалась как сочетание звуков [шт] – поэтому в некоторых памятниках письменности возможно увидеть на её месте написание Ⱋ Ⱅ;

• изначально Ⱏ (ъ) и Ⱐ (ь) были гласными, но не совсем обычными. В отличие от остальных гласных они произносились кратко. Так, ъ произносилась как краткая [о], а ь – как краткая [и];

• глаголическая буква Ⱑ (ять) могла читаться двумя разными способами – как широкое [э] и как [я]. В кириллице этим двум звукам были даны разные написания – Ѣ и Ꙗ соответственно;

• так называемые «юсы» - юс большой Ⱘ (Ѫ) и юс малый Ⱔ (Ѧ) использовались для передачи особых носовых гласных, сохранившихся сегодня только в польском языке – [он] и [эн]. Со временем появились и йотированные юсы - Ⱙ (Ѭ) [ён] и Ⱗ (Ѩ) [ен]. С развитием звуков йотированные юсы совпали с [ю] и [я];

• последняя буква нашей азбуки - Ⱛ (Ѵ) так же пришла к нам из греческого алфавита. По звучанию она немного напоминала нашу [ю], но произносилась как [ü] – нечто среднее между [и] и [у]. Эта буква редко использовалась на письме и со временем полностью совпала с буквой Ⱆ (Ѹ) [у].

Старославянская азбука История языка, Глаголица, Старославянский язык, Славянские языки, Лингвистика, Алфавит, Азбука, Длиннопост

Пост создан по материалам телеграм-канала t.me/glagoli_game и паблика ВК https://vk.com/glagoli.game

Показать полностью 5

Загадочная история голубя, или превратности этимологии

Поистине немало удивительного можно узнать, изучая древние языки и историю их развития. Вот и мы, читая на досуге с коллегой словарь древнерусского языка (а как вы проводите свой досуг?) наткнулись на прекрасное слово "голѫбь"


Ну, голубь и голубь, ничего такого. Читалось оно тогда, кстати [го́ломбь]. Потому что буква ѫ называется "Юс большой" и обозначала она звук, который называется "о носовое". Грубо говоря, произносится примерно как [он]. Но перед звуком [б] по законам фонетики [н] в [он] превращается в [м].


Носовые гласные исчезли из славянских языков в разное время, и остались они только в польском. Там до сих пор gołąb произносят как [голомб].


Но вернёмся к нашему голубю. Слово кажется на первый взгляд простым, как и сама эта птица. На второй, впрочем, тоже. Зато на третий начинается чудесное.

Загадочная история голубя, или превратности этимологии История языка, Славянские языки, Лингвистика, Язык, Голубь, Длиннопост

Происходит слово "голѫбь" от праслав. *golǫbь, от которого также произошли: укр. голуб, болг. гъ́лъб, го́лъб, сербохорв. го̏лу̑б, словенск. golȏb, чешск., словацк. holub, польск. gołąb.

Пока всё просто да?


Но нет, всё куда забавнее.


“Голубой” в значении цвета ввиду ограниченного распространения в славянских языках явно вторично по отношению к *golǫbь, русск. го́лубь. Так что это “голубой”, потому что голубь, а не “голубь” потому что голубой. Стало странно, да?


Но и это ещё не всё.


Дальнейшая этимология слова приводит к дискуссиям. Считается, что оно происходит из индоевропейского *ghel-, что означает “жёлтый”. Кстати, от этого корня произошли и русское слово “жёлтый”,  и англ. yellow, и нем. gelb.


Таким образом, если совсем уж примитивно, - из жёлтого цвета произошёл голубь, из голубя - голубой. Голубой произошёл из жёлтого.

Загадочная история голубя, или превратности этимологии История языка, Славянские языки, Лингвистика, Язык, Голубь, Длиннопост

Хотя, конечно, всё куда сложнее и над несчастным голубем всё ещё сталкиваются разные мнения. Например, выдвигается также интересное сравнение слав. golǫbь с лит. gelumbė̃ "синее сукно". Также, вероятно, слово родственно лит. gulbė̃ «лебедь».

Показать полностью 2

Старославянский язык

Что стоит знать об этом языке вкратце? Например, что он мёртв. Существовал исключительно в письменном виде в IX-XI вв. Ещё, что он относится к южнославянской группе славянской языковой группы, к которой также принадлежат болгарский, сербский и др. Он не похож на древнерусский, и не является его дальним предком. И именно старославянскому языку принадлежит такой алфавит, как глаголица.


Но обо всём по порядку.

Старославянский язык Иностранные языки, Язык, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Старославянский язык, Длиннопост

Старославянский язык считается первым славянским литературным языком. Это означает, что первые написанные тексты у славян были именно на нём. Он основан на диалекте южных славян, которые жили в IX в. возле г. Солунь (он же Салоники или Фессалоники), сегодня это Греция. Вообще в то время различия между славянскими языками были не такими серьёзными, как сейчас, поэтому и стал возможен единый литературный язык. Однако, подчеркнём, что исключительно литературный - в обиходе, в быту, в чатиках его никто никогда не использовал.


Название, закрепившееся в научной литературе, - старославянский язык. В Болгарии его называют древнеболгарским, в Македонии иногда древнемакедонским, но в целом, старославянский остаётся собой. Некоторые учёные использовали термин “древнеславянский”, он может вам встретиться, но не пугайтесь — это всё тот же старослав. В англоязычной литературе используется Old Church Slavonic, а в XIX в. В принципе очень часто старославянский назывался церковнославянским или древнецерковнославянским. Разграничение терминов “старославянский” и “церковнославянский” предложил в 1919 году Ф. Ф. Фортунатов и с того времени путаница, к счастью, пошла на спад.

Старославянский язык Иностранные языки, Язык, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Старославянский язык, Длиннопост

В 822-907 гг. на Среднем Дунае существовало весьма мощное славянское государство Великая Моравия (или Великоморавская держава) со столицей Велеград. Государство было большое, история его интересная, но речь сейчас, к сожалению, не о ней. Великоморавский князь обратился к византийскому императору, чтобы тот выслал учителей и священников. Причины, разумеется, политические (они же в то время были и религиозными). Что нас действительно интересует - в результате этих реверансов в командировку отправились небезызвестные Кирилл и Мефодий со своими учениками. И составили там два алфавита - кириллицу и глаголицу. Какой был первым, достоверно неизвестно, но учёное мнение по ряду причин склоняется к тому, что это была глаголица.

Старославянский язык Иностранные языки, Язык, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Старославянский язык, Длиннопост

Разумеется, они столкнулись с сопротивлением германского духовенства, которое распространяло на этих территориях христианский обряд на латинском языке (напомним, что раскол церкви на западную и восточную произойдёт только в 1054 г.), и защищали старослав перед Папой. Продолжались эти больше политические,чем религиозные танцы долго, и в конце концов уже учеников Мефодия (Кирилл и Мефодий к тому времени умерли) выгнали из Моравии. И всё бы кончилось ничем, но отправились они в тоже довольно мощное средневековое государство - Болгарское царство, которое и способствовало распространению письменности на старославянском языке. Естественно, в то время его называли просто славянским.

Старославянский язык Иностранные языки, Язык, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Старославянский язык, Длиннопост

Что касается подробного разбора всех особенностей фонетики, лексики, синтаксиса, морфологии, в один пост это не уместить. Но кое-что точно нужно озвучить.


Слог в старославянском подчинялся т.н. закону открытого слога. То есть все слоги были открытыми. Еръ и ерь (сегодня твёрдый и мягкий знак соответственно) тогда ещё звучали как краткие гласные. Их позже назовут редуцированными.


Гласные, помимо редуцированных, включали в себя практически все привычные гласные, а также носовые (они же юсы). И ять, с чьим чтением в научной литературе встречаются разногласия. Носовые постепенно ушли во всех славянских языках, оставшись только в польском, но там они уже не торт.


Есть ещё, кстати, странные буквы для гласных типа “отъ” или “ижица”. Сложно, непонятно, и использовали их только в заимствованных словах. Ну разве что “отъ” писали вместо сочетания “о” и “т”.


С согласными всё куда хуже. Когда азбука составлялась, кому-то явно не хватило больше греческих букв. В результате есть “фита”, которая употребляется только в заимствованных греческих словах. Есть “гервь” и “зело”, глядя на которые хочется плакать. И в особо запущенных случаях есть ещё “кси”, “пси” и прочее страшное.


Кстати, отдельного знака для обозначения йота в старославе нет. Буква “й” появляется куда позже, аж в XV веке. До этого вместо “й” употреблялась буква “иже”, то есть “и”. Йотированные гласные, как впрочем и в современных языках, не имеют однородного признака йотированности. Если проще - “ё” и “я” сейчас для вас йотированные, но на письме нигде там йот не нарисован. Так же было и в старославе.


Несомненно, старославянский оказал влияние на формирование тогдашних славянских языков, благодаря чему теперь существует целый пласт заимствований, которые уже не ощущаются как чужеродные (“враг” вместо “ворог”, “прохладный” вместо “прохолодный”, “пещера” вместо “печера” и т.д.). Так что изучать старославянский можно и нужно, главное, не увлекаться и не мешать его в один компот с другими языками.


Пост написан для телеграм-канала t.me/glagoli_game и ВК-паблика https://vk.com/glagoli.game


Пост продолжает серию постов об истории славянских языков.

Праславянский язык: https://pikabu.ru/story/praslavyanskiy_yazyik_6480087

Праиндоевропейский язык: https://pikabu.ru/story/praindoevropeyskiy_yazyik_6452853

Показать полностью 4
Отличная работа, все прочитано!