Ответ на пост «TOOL, одна из САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ мировых PROGRESSIVE и ART-ROCK групп, и самых обожаемых, в том числе в России-матушке»
ОБ ИНСТРУМЕНТАХ И ГРУППЕ TOOL
Самый простой способ понять слово — это посмотреть его значение в словаре. Однако в случае tool мы обратимся не к словарю, а к человеку, чьё имя для многих неразрывно связано с этим словом. Этот человек — Мэйнард Джеймс Кинан, и он один из основателей группы Tool. Отвечая на вопрос о названии проекта, он сказал следующее:
> Tool is exactly what it sounds like: It's a big dick. It's a wrench. ... we are ... your tool; use us as a catalyst in your process of finding out whatever it is you need to find out, or whatever it is you're trying to achieve.
Глядя на эту цитату, можно подумать, что tool — это то же самое, что и русское “инструмент”. В конце концов, “инструмент” передаёт как базовое, “инвентарное” значение tool, так и его фаллические обертоны. Однако стоит иметь в виду, что в английском также существует и слово instrument.
В чём разница?
Instrument чаще всего обозначает инструмент, который требует специальной подготовки. К этой категории относятся музыкальные инструменты (musical instruments), хирургические инструменты (surgical instruments), лабораторные приборы (laboratory instruments), приборы в кабине пилота (flight instruments) и т. п. Tool же — это нечто простое. Скажем, когда обезьяна берёт в руки камень, это уже tool.
Зная это различие, теперь вернёмся к словам Мэйнарда. Что мы видим? Прежде всего, сам вопрос о названии по сути лишён смысла. Это ведь русское “инструмент” можно толковать по-разному. А с tool всё очевидно. Кроме того, фраза use us as a catalyst обретает новый контекст. Tool — это не instrument, к которому не всегда понятно, с какой стороны подходить вообще. Tool — штука эгалитарная. Даже если это твой первый опыт с tool, то ничего страшного. Ты справишься.
Источник (один из них): https://m.vk.com/wall-139558455_538