Doimnig

Doimnig

Я не Доймниг, я Доминик
Пикабушник
поставил 7987 плюсов и 412 минусов
отредактировал 223 поста
проголосовал за 283 редактирования
Награды:
5 лет на Пикабу
99К рейтинг 149 подписчиков 26 подписок 305 постов 76 в горячем

Ищу книгу

Книга переводная, так что если кто-то видел нечто похожее у отечественных авторов, в том числе у тех что работают под "импортным" псевдонимом - это совпадение. Автор женщина, но не уверен. Язык либо английский, либо японский. Сам автор или даже произведение как-то связаны со студией Ghibli во всяком случае наткнулся я на эту книгу именно через них, но второй раз это не прокатило.

Девочка-подросток по наущению отца, отправляется во время каникул в некий городок к его (отца) старым друзьям, а фактически на перевоспитание, сам городок как выясняется находится в параллельной точнее карманной реальности (вроде Нарнии). Девочку там принимают, но условием проживания является работа в одной из местных лавок. Причём для самой девочки место работы периодически меняется. За время проживания-работы она меняется сама и (вроде бы) мирит кого-то из местных жителей, которые пребывали в многолетней ссоре. В конце концов срок её пребывания в том городке заканчивается и ей показывают новый проход, не тот через который проходил её отец и через который вошла она, теперь ей "выделяют" свой собственный проход в ту местность.

Всё что вспомнил, рассказал. Если кто на нечто подобное набредал и помнит книгу и авторы, буду очень благодарен.

UPD: Сатико Касиваба "Таинственный город за туманами", книга после весьма мощной переработки стала основой сюжета для аниме студии Ghibli "Сэн - Тихиро унесённая духами" aka "Унесённые призраками"

Милота побеждает

Найден самый верный способ победы над любым далеком

Милота побеждает Доктор Кто, Далеки, Кот, Картинки
Показать полностью 1

Иногда они возвращаются

На днях были обнародаваны названия серий 14 сезона "Доктора Кто" (он же первый сезон ньюньюскула), а так же сценаристы серий. И не взирая на то, что один кудрявый джентльмен строил из себя Эндрю Гарфилда и утверждал, что ему даже не звонили... Третья из восьми серий оказалась написана именно им.
Итак, возликуйте его фанаты

Автор сценария Стивен Моффат.
О возвращении к написанию серий Пола Корнелла и Марка Гейтисса пока ничего не известно, но может быть они сделают это в следующем сезоне, как и Чибнелл, который пока занят написанием сценария для экранизации романа Агаты Кристи "Тайна семи циферблатов" для Netflix. На последок, полный трейлер с русскими субтитрам

Показать полностью 1

Шаман не настоящий?

Во время недавних гастролей певца Шамана в белорусском городе Гродно, произошёл грандиозный скандал. Группа неравнодушных и бдительных гражданок, истинных дочерей нашей славной Белоруссии в лице Ольги Бондаревой, матушки Гавриилы и сестёр Груздевых выяснила, что Шаман то не настоящий. Проникнув к нему в гримёрку перед концертом, они выяснили, что за плечом у него нету крыла да и руки всего две. А когда ему предложили зажечь своим дыханием свечу, лже-Шаман рассвирепел и выгнал посетительниц.
- Доколе,- комментирует этот инцидент матушка Гавриила,- доколе, к нам в нашу родную Белоруссию будут соваться всяческие самозванцы? Да что там говорить, инфоцентром белорусского казачества было выявлено, что за человек выдаёт себя за истинного русского шамана. Не могу поверить, в то время как мы уже смирились с лязганьем натовских гусениц практически у нас за стенами, за русского себя выдаёт человек с польским именем Ярослав. А если учесть что фамилия у него Дронов, так тут и вовсе надо искать украинский след.

Редакция нашего самого правдивого в мире рессурса обещает следить за ходом разбирательства.

Шаман не настоящий? Республика Беларусь, Sovbelarussia, Шаманы, Сатира, Fake News, 1 апреля

Советская Белоруссия - написанному верить.

Показать полностью 1

Ответ на пост «Выкрутился»

Всякий раз, когда всплывает вопрос Беларусь или Белоруссия обязательно кто-то да и начнёт спрашивать, а почему вы не называете Германию - Дойчлянд, а Финляндию - Суоми.
вы не поверите, НО... таково желание этих стран. Да, Германия не хочет, чтобы кто-то говоря не на немецком называл их страну Дойчлянд. Равно как и Финляндия не хочет чтобы их страну не по-финнски называли Суоми. То есть, в приоритете не правила языка, не история, а именно желание самой страны, чтобы её называли так, а не иначе.

Прецеденты есть, причём не только в отношении отдельных стран, но даже в отношении отдельных городов. Так по желанию правительства Китая, на английском языке их столица должна писаться (и соответственно называться) не Peking, а Beijing (Бейджин). В 1986м году, правительство берега Слоновой Кости постановило, что их страна должна называться только по-французски Кот д'Ивуар не все на это согласились, но СССР постановила больше данную страну старым названием не величать.

Та же фигня и с Беларусью. 19 сентября 1990го года, ещё будучи в составе СССР, Верховный совет Белорусской ССР ратифицировал указ согласно которому официальное название республики (в том числе на русском языке) - Республика Беларусь или просто Беларусь. И в том же немецком традиционное именование Weißrussland признано устаревшим, а официальным является Belarus.

В общем, все страны мира можно условно поделить на четыре не равные категории:
1) Страны, которые требуют, чтобы их называли так же как они называют себя сами (с минимальнейшими вариациями). Пример Нидерланды, которые запретили называть себя Голландией
2) Страны, которые хотят, чтобы их название в основном совпадало с тем, которым они пользуются сами, но соответствовало правилам того языка на котором их так называют. Пример Великобритания, по-польски Welka Brytania, по-немецки Großbritannien, по-французски Grande-Bretagne и т.д.
3) Страны, которым по барабану использует кто-либо их самоназвание и как это делает, или же использует собственное.
Ну и 4) Страны, которые настаивают на том, чтобы их название на прочих языках отличалось от самоназвания. Помимо вышеупомянутый Германии и Финляндии, это ещё и Венгрия

Показать полностью

З Днём Волі

Сегодня очередная 106 годовщина принятия третьей уставной грамоты Беларуской Народной Республики, которая беларуской диаспорой и оппозицией отмечается как День Освобождения или День Воли.

З Днём Волі Республика Беларусь, Политика, Праздники, Оппозиция

https://ru.wikipedia.org/wiki/День_Воли

О чём читают овцы

Прошу глубочайшего пардону за то что несколько забросил группу, просто пока думаю что делать дальше, а вы, мои дорогие одногруппники этому не помогаете.
Так что пока я думаю, вот вам интересная японская all-girl команда 羊文学, чьё название переводится, как "Овечья литература".

И да, если вам у нас нравится, не забывайте подписываться на группу, сами что-нибудь сюда постить и комментировать

Речной экстремизм

По предложению неравнодушных, граждан покровский суд г. Витебска осудил за экстремизм реку Западная Двина.
- Вы только посмотрите,- объясняет своё решение, верховный судья Сутин Юрий Маркович,- мало того что эта экстремистка всё время пытается утечь в Латвию, так каждую весну она нам набережную затапливает

Речной экстремизм Республика Беларусь, Суд, Юмор, Fake News, Sovbelarussia

Решением суда гр. Западна Двина обязана отсидеть пятнадцать суток и выплатить штраф в размере восьмидесяти трёх базовых величин

Советская Белорусския - написанному верить

Отличная работа, все прочитано!