Spielmann
В переводе музыкант.
Заключительная композиция с альбома про море Май Райзинг Херц от Ин Екстремо.
Ну я решил что если весь альбом про суровое море, вор на воре, то и музыкант должен быть криминально-морским.
Шпильман.
Собрались как-то семь моряков в океан, то ли русалок ловить, то ли контрабанду перевозить, смотрят, а седьмого матросика нету.
Стали искать, а он на волынка по кабакам играет, прибухивает да путается с иными женьщинами .
Они ему -
Эй, типа, братан, давай быстрее, пароход уйдёт без нас!
А он им -
Не, ребят, погодите, у меня тут перспективы, не все ещё бордели подожжены, не все песни спеты, не все юбки задраны,
я короче как лист на ветру, посмотрите как я парю...
Ну не ссыте короче, щя допою песенку, и отправляемся!
Команда такая - блин, и вот кажный раз так, ну окей, давай быстрее только, а то отлив пропустим!
Через полчаса они вышли в море.