Китаеведы-песенники есть?
Все привет. Очень хочу пару своих песен перевести и сделать релиз на китайском.
Стихи - лирика.
Есть знатоки китайского?
Все привет. Очень хочу пару своих песен перевести и сделать релиз на китайском.
Стихи - лирика.
Есть знатоки китайского?
Накопилось у меня некоторое количество переведенных мной южноамериканских песен.
Когда шаришься по интернету- то неизбежно натыкаешься на нечто такое, что тебя цепляет или словами, или музыкой, или историей песни. Вот так и возникло желание перевести на русский
Переведено на русский так, что-бы мое понимание текста,(гуглопереведнное предварительно)
ложилось на музыку оригинала и к тому-же без искажения смысла песни.Надеюсь что получилось.
Перевести- перевел, на Пикабу результат зафиксировал в виде постов с объяснительной дополнительной информацией. А вот тут благодаря ютюберу Ваганычу узнал про нейросетевого композера Suno. AI. Регистрация там бесплатно, есть ограничения по количеству обращений и длительности в 90 секунд(заплати- получи больше).Захотелось попробовать, тем более что есть материал. Здесь- результат обработки нейросеткой текста моего перевода боливийской песни "Дерево моей судьбы". Точнее один из 5 вариантов. Самый на мой вкус слухабельный, после доработки напильником из этого паровоза можно получить нечто нормальное :
Оригинал принадлежит Улиссу Эрмосе, одному из братьев Эрмоса, создателей группы Kjarkas.
Это его прощальная песня, подведение итогов жизни. Вскоре он умер от онкологии.
Полный текст перевода:
"Дерево моей судьбы"
Росток посадил на рассвете
Весна, впереди было лето,
И деревце было красивым,
А небо- светлым и чистым
Но время прошло, вот и осень
За тучами солнце и небо,
И деревце в золоте листьев
Дрожит в ожидании снега
Уснули мечты и надежды,
Зимою согреться так трудно,
И время ушло незаметно,
Печально осеннее утро
Порывы осеннего ветра
Срывают последние листья
А деревце тихо уснуло
На сердце моем стало грустно
В том сне снежно -белом я вижу
Судьбу человека любого:
Приходит зима. Где-же лето?
Вопрос - без ответа...
О, Матерь божья, держим меч, ведь долг зовёт.
Мы есть война и свет не видим мы.
Наш орден здесь и больше крови заберём.
Кубки к тосту полны.
Так сложим руки и псалмы мы воспоем.
Отец наш бог, всяк наша воля - грех.
И если вдруг бежишь, дрожишь, тебя найдём.
Как и кровь с твоих вен.
И пьём мы кровь.
Станет красной эта ночь.
И пьём мы кровь.
И зовём кровавый свят.
И пьём мы кровь.
Станет красной эта ночь.
И пьём мы кровь,
Что с твоих вен текла.
Отец наш бог, мы орден демонов в ночи,
И в миг мольбы в бою мы как один.
Под силу грозы одолеть, но света миг
Душу жжёт. Не сбежишь.
Когда во тьме, мы есть святыня крови в ночь.
Мы слышим зов в кровавую луну.
И стоит только твоё тело уволочь,
Смерти рады к утру.
И пьём мы кровь.
Станет красной эта ночь.
И пьём мы кровь.
И зовём кровавый свят.
И пьём мы кровь.
Станет красной эта ночь.
И пьём мы кровь,
Что с твоих вен текла.
И пьём, и пьём, и пьём мы кровь.
Боже помилуй.
И пьём, и пьём, и пьём мы кровь.
Боже помилуй.
И пьём мы кровь.
Станет красной эта ночь.
И пьём мы кровь.
И зовём кровавый свят.
И пьём мы кровь.
Станет красной эта ночь.
И пьём мы кровь,
Что с твоих вен текла.
И пьём мы кровь.
---------------------------------
Oh, mother God, we hold the sword in holy time
We are the war, never see the light
Beyond our call, we all will take more human wine
And we toast to the night
We fold our hands, we keep the Bible in our minds
Oh, father God, we are the hordes of Cain!
And though you run, we will take you and we find
Any type, any vein
We drink your blood
When the midnight sky is red
We drink your blood
And we call the sanguine saints
We drink your blood
When the midnight sky is red
We drink your blood
And we open your veins.
Oh father lord, we are the demons of the wild
When all we pray, stand the fight as one
We tame the storm, we are the martyrs in the light
Take your soul when you run
We are the dark, we are the saints of blood at night
We hear the call, when the moon shines red
We grab your body, in morning all we are
Satisfied when you are dead.
We drink your blood
When the midnight sky is red
We drink your blood
And we call the sanguine saints
We drink your blood
When the midnight sky is red
We drink your blood
And we open your veins.
We drink, we drink, we drink your blood
Kyrie eleison*
We drink, we drink, we drink your blood
Kyrie eleison*.
We drink your blood
When the midnight sky is red
We drink your blood
And we call the sanguine saints
We drink your blood
When the midnight sky is red
We drink your blood
And we open your veins
We drink your blood.
Исполняет Псой Короленко.
я простой еврейский парень
все ненавидят мой народ...
мне хотелось бы узнать причину,
я наверно это заслужил
номер, на который я звоню
не может дать мне ответа
номер, на который я звоню
не может дать мне ответа
я обычный русский парень
но мною пугают детей...
мне хотелось бы узнать причину,
я наверно это заслужил
номер, на который я звоню
не может дать мне ответа
номер, на который я звоню
не может дать мне ответа
я простой инопланетянин
но все ненавидят меня...
мне хотелось бы узнать причину,
я наверно это заслужил
номер, на который я звоню
не может дать мне ответа
номер, на который я звоню
не может дать мне ответа
Мне про это было трудно спеть
Эй прохожий дай певцу монету
Мне про это было трудно спеть
Эй прохожий дай певцу монету
номер, на который я звоню
не может дать мне ответа
номер, на который я звоню
не может дать мне ответа
Hill o' Beans (Гора бобов) - My dad is dad.
I’m gonna follow that dream to the ends of the earth, I’m gonna track it down
Put it in a cage to keep it safe for the day, I’ll need to have it around
So I can look at it and say that it hasn’t died
So I can look at it and say that it hasn’t died
Yeah, I know it’s just a dream
Doesn’t really mean anything at all
I’m gonna follow that dream to the ends of the earth, I’m gonna track it down
Put it in a cage to keep it safe for the day, I’ll need to have it around
So I can look at it and say that it hasn’t died
So I can look at it and say that it hasn’t died
Yeah, I know it’s just a dream
Doesn’t really mean anything at all
I’m gonna follow that dream to the ends of the earth, I’m gonna track it down
Put it away to keep it safe for the day, I’ll need to have it around
So I can look at it and say that there’s still a chance that it will come alive
So I can look at it and say that there’s still a chance that it will come alive.
Я пойду за этой мечтой на край земли, я выслежу ее. Поместите его в клетку, чтобы он оставался в безопасности на весь день, он мне понадобится. Так что я могу посмотреть на него и сказать, что он не умер Так что я могу посмотреть на него и сказать, что он не умер Да, я знаю, что это всего лишь сон вообще ничего не значит Я пойду за этой мечтой на край земли, я выслежу ее. Поместите его в клетку, чтобы он оставался в безопасности на весь день, он мне понадобится. Так что я могу посмотреть на него и сказать, что он не умер Так что я могу посмотреть на него и сказать, что он не умер Да, я знаю, что это всего лишь сон вообще ничего не значит Я пойду за этой мечтой на край земли, я выслежу ее. Убери его, чтобы он оставался в безопасности на весь день, он мне понадобится. Так что я могу посмотреть на это и сказать, что еще есть шанс, что оно оживет. Так что я могу посмотреть на это и сказать, что еще есть шанс, что оно оживет. Да, я знаю, что это всего лишь сон вообще ничего не значит.
Исполнитель: LiSA🦋
Перевод на русский язык:🩷
Я познал причину, чтобы стать сильнее. Возьми меня с собой и двигайся вперёд!
Я опьянён грязным калейдоскопом событий, моё сердце затвердело.
Есть то, что хотят ухватить мои трясущиеся руки, - только и всего.
В благоухании ночи (я проведу все тридцать ночей), даже если я пронзаю взглядом небо (глядя в небо),
Изменить я могу лишь себя.Только и всего...
Я познал причину, чтобы стать сильнее. Возьми меня с собой и двигайся вперёд!
Любой ценой!
Я не могу стереть эти мечты, не могу остановиться сейчас.
Если я смогу стать ради кого-то сильнее,
Спасибо тебе, печаль!
Я понял, каково это, проиграть, будучи избитым миром.
Расцветите во всей красе, цветки алого лотоса, озарив мою судьбу!
Раскаты грома пронзают мне уши, и сердце приходит в смятение.
Есть вещи, которые не защитить одной лишь добротой. Я знаю это, однако...
Добро и зло переплетаются под поверхностью воды, где сквозь их лицемерие проглядывает небесная кара.
(Ответь мне, почему; ответь мне, почему; ответь мне, почему; ответь мне...Ты мне не нужен!)
Всего один цветок, что расцвёл в борьбе за существование, прекраснее всех талантливых цветов!
Даже тернистая тропа, сплошь покрытая буйствами,
Появляется передо мной лишь тогда, когда я становлюсь серьезным. Так что просто смотри, я все преодолею!
Даже мечта, которую так легко выбросить, не в силах защитить,
Укоренилась в моём алом сердце и живёт в моей крови!
Чей-то мимолетный конец рассеивается, неведомый никому...
Душераздирающий вопль ветра порвал его в клочья.
Чей-то силуэт улыбки, чей-то голос, полный слёз...
Все мечтают о счастье!
Любой ценой!
Я не могу стереть эти мечты, не могу остановиться сейчас.
Если я смогу стать ради кого-то сильнее,
Спасибо тебе, печаль!
Я понял каково это, проиграть, будучи избитым миром.
Расцветите во всей красе, цветки алого лотоса, озарив мою судьбу!
Больше в моём тг ссылка в профиле
Третьего дня выкачивал flac своих любимых исполнителей. Очередь дошла до «IRON ATTACK!».
С этим исполнителем/коллективом у меня связан период из студенческой жизни, когда интернета на моем компе, на первом курсе, не было, а помирать от скуки не хотелось. Тогда, бороздя просторы ютуба на компе сестры, подыскивая, что бы послушать в жанре металла (power metal и speed metal), я внезапно натолкнулся сначала на «Demetori», потом на «Kissing The Mirror» и в конце «IRON ATTACK!». Потом правда были еще «Draw The Emotional», но это было уже не так впечатляюще. Японский металл был без вокала (в альбомах были как композиции, изначально без вокала, так и минусовки), и это было настолько прекрасно, насколько это могло бы быть. Ведь вместо вокала там еще одна гитара с таким пронзительным звучанием и такой мелодией, что казалось, будто струны этой гитары прошивают тебя насквозь во время игры. Такого не было у западных исполнителей.
Накачав пару альбомов, принялся разглядывать сканы обложек и вкладышей к дискам. Арты были очень эмоциональными, и на подсознательном уровне казалось, что каждый из них будто создан под определенные композиции. И, кто бы мог подумать, что это действительно так!
На каждом из вкладышей были два заветных слова: ZUN и 東方. Принялся искать. Оказалось, что это серия игр в жанре данмаку-шутер, изданные, о ужас, одним человеком – ZUN’ом. Ну я, естественно, скачал шестую часть игры (Embodiment of Scarlet Devil), так как она на тот момент была наиболее доступной и переведенной на русский, принялся играть. Игра понравилась, и это отдельная история.
Так я связался с фэндомом по «Touhou Project». Восхищало то, что эта серия игр/композиций/манг/додзинси целиком построены на мифологии китайцев и японцев, и это поимело колоссальный успех и тучу фанатов, не то что наши три богатыря с Кощеем Бессмертным…
Как я уже сказал выше, каждая композиция подстроена под того, или иного персонажа, что накладывает свои сложности с переводом, ибо за всеми этими красивыми фразами «обо всем и не о чем» (про это отдельно ниже напишу) скрывается некая история или событие.
Я уже касался творчества поклонников Touhou, когда переводил песню 暁Records – Hedonism. Там была отсылка на Суйку Ибуки, это наложило свое влияние на песню. В этот раз, композиция IRON ATTACK! -CRYING DESTINY посвящена Кейне Камисирасава. Рассмотрим ее.
Кейне Камисирасава (яп. 上白沢 慧音, Камисирасава Кэинэ) — ёкай-хакутаку, выступающая в роли стража Деревни людей и работающая там же учительницей. Она обладает различными способностями в зависимости от формы. Будучи человеком, она может «пожирать» историю, как она сделала во время событий «Imperishable Night». И, хотя это и называется «пожиранием», она, вероятно, просто скрывает историю от внешнего наблюдателя. Однако, когда она становится хакутаку, она способна изменять историю так, как ей хочется.
Хакутаку (白澤 или 白沢) — мифический дух-зверь, также известный как байцзэ, который даёт советы достойным правителям и защищает их страну от эпидемий и чудовищ.
Легенды о хакутаку восходят к мифу о Хуан Ди (или Котей в японских источниках), мифическому первому императору Китая. Существо могло говорить, и оно объявило, что является только величайшим и мудрейшим правителям. Легенда о хакутаку была впервые обнаружена изображённой на фреске из пещеры Могао, относящейся к династии Тан.
В Японии хакутаку считается в первую очередь символом удачи и защиты от болезней. В период Эдо многие признаки хакутаку стали приписывать баку, в результате чего даже известный криптозоолог Лафкадио Хирн посчитал их одним и тем же ёкаем.
Более подробно можно посмотреть тут:
И так. Мы видим, что Кейне – бессмертное божественное существо, а в рамках сюжета игры еще и живет с людьми. Отсюда можно попробовать сделать вывод, что в песне идет повествование о разговоре двух персонажей, одним из которых является Кейне. Как я понял, именно ее и спрашивают - «Куда устремлен твой взор?». А поскольку она властна над историей, для нее все происходящее – «…бесконечный поток», ведь она способна его помыслить и осознать, и более того, влиять на него.
Таким образом, как и в случае с Суйкой, автор песни пытается поведать слушателю о мировоззрении и бытии Кейны, как нечеловеческого существа, смотрящего на людскую жизнь со стороны.
И вот, приняв все вышеизложенное, стоит упомянуть про сам текст. Он нацелен на малую группу людей, понимающих все «подтексты и подсмыслы». А для непосвященного слушателя это просто набор красивых образов о вечном, уложенные в определенную последовательность, смысл которой каждый найдет для себя сам и свой. И этим меня и привлекают японские песни, и особенно по вселенной Touhou. Сами по себе они прекрасны. Но их красота – лишь игра идеологическими образами, будоражащие воображение непричастного слушателя. Ибо для него все эти песни такие же красивые, как иностранные слова, перевод которых он не знает, написанные каллиграфическим почерком, или как популярные когда-то давно обои на комп в стиле «абстракция» - куча цветастых геометрических фигур, и линий, и ничего более. Но стоит поинтересоваться всем вышеизложенным, как у песни появляется смысл и сюжет. И это потрясающе.
Ну и да, переводил с японского. Текст тут - https://lyricstranslate.com/ru/iron-attack-crying-des..
Знатоки поправят, если захотят.
Прошло уже много времени с тех пор, когда я переводил песни, ибо не так много их, хороших, и что еще не переведены.
Еще в марте 2020 я, колеся просторы ютуба, наткнулся на Mitei no Hanashi - Melancholy, Days. Выжидал, вдруг кто-то переведет или кавер сделает. В итоге прошло пол года, а ни того, ни другого не предвидится. В итоге было принято волевое решение перевести ее самостоятельно, ибо даже машинный перевод с японского/английского показался мне любопытным.
Собственно вот перевод
Меланхолия, будни
Проснувшись утром, в очередной будний день,
Я снова иду на работу с мыслями «Я ненавижу это».
Проснувшись снова, и наблюдая увядающий день,
Даже если я потороплюсь, день все равно будет увядать.
Поэтому пойду в своем темпе.
Обманутый вещами, которых даже не существует.
Все пойдет наперекосяк,
Что бы я не сделал. И, просто посмотрев вверх, подумал -
«Похоже, что все это не имеет смысла».
Переполненный подобными днями,
Я кое-что ищу. Что то, что никогда не перестанет сиять.
Хочу найти немного счастья и лучик света.
Мне хочется надеяться на завтра.
Время течет, и завтра снова придет сегодня.
День, который я считал само собой разумеющимся, подходит к концу.
Я был сбит с толку истиной, окружающей меня.
Я так близок к тому, чтобы отказаться от всего.
И, просто ничего не делая, я, посмотрев вверх, подумал -
«Я сдерживаю переполняющие меня слезы».
Переполненный подобными днями,
Я кое-что ищу. Что то, что никогда не перестанет сиять.
Хочу найти немного счастья и лучик света.
Мне хочется надеяться на завтра.
Даже если мы будем лгать, завтра все равно наступит.
Даже если мы ничего не сделаем, солнце все равно взойдет.
Работаете ли вы, или ходите в школу -
Все это, все это, все это неважно.
Смотря вперед, я просто плыл по течению, ожидая правильный ответ…
И я пожалел об этом.
Переполненный подобными днями,
Я кое-что ищу. Что то, что никогда не перестанет сиять.
А-ах… надеюсь, что сегодня я смогу что-то изменить.
Давай проживем так «завтра».
Прикрепляю саму песню.
Оригинальный текст песни есть под роликом, если кому то интересно, и кто то захотел проверить мой перевод.
Знатоки японисты могут поправить меня в коментах.