Сберовский GigaChat не знает в лицо русских классиков. Рисует от их от балды. Зато западных – назубок!
Тот факт, что западные нейросети очень плохо разбираются в русских реалиях и диким образом все перевирают, хорошо известен и хорошо понятен. Но была надежда, что с отечественной нейросетью GigaChat, которая представлена Сбером, будет все по-другому. Однако проверку на практике она не прошла.
Проверку мы ей придумали следующую. Попросили нарисовать изображения русских писателей и поэтов. Причем выбрали наиболее известных – классиков. Что у нее получилось? Да тихий ужас у нее получился!
Вот так, по мнению GigaChat, выглядит наш великий Лев Толстой. Ну а что – борода есть, чего еще надо, правда? Ни одной черточки в лице, хотя бы отдаленно напоминающей Толстого, мы не уловили, как ни вглядывались. Это, скорее, какой-то Сергей Шнуров!
А как вы думаете, что вот это за бледный юноша елизаветинских времен?
Вряд ли кто-то сможет догадаться, что это солнце русской поэзии. Серьезно? Блондин с гладко бритым лицом? Александр Сергеевич, перелогиньтесь, пожалуйста!
Едем дальше. Только держитесь за кресло или что там у вас есть под рукой. Потому что вот так, оказывается, выглядит Михаил Лермонтов:
Он, конечно, был горячим парнем, но зачем из него делать мексиканца-то? Думаем, что если бы Михаил Юрьевич ожил, то сотрудникам Сбера срочно пришлось бы бежать куда-нибудь подальше, хоть в ту же Мексику. Наш сумрачный гений таких шуток никому не спускал.
Но это еще не самое страшное. Самое страшное ждет вас ниже.
GigaChat сопроводил это веселой надписью: “Вот изображение Сергея Александровича Есенина”. После этого из нашего лексикона как-то мигом повылетали все цензурные слова.
Но может быть, мы слишком много требуем от нейросети? Может быть, он всех писателей и поэтов рисует от балды, вне зависимости от того, какой они национальности?
Вовсе нет. Проверка на англоязычных классиков показала, что сберовский GigaChat их прекрасно знает и изображает весьма точно. Вот, например, как он нарисовал Марка Твена:
Сильно постарел, морщин больше, чем нужно, но в целом весьма похож. Если показать эту картинку американскому школьнику и сказать, что это известный писатель, то он точно определит, кто тут изображен
А это Эдгар По:
Попадание стопроцентное, это точно именно он. Никакой отсебятины, очень узнаваемое лицо.
Кого бы еще задать? Ну возьмем, допустим, Редьярда Киплинга. Что нам нарисует GigaChat?
Абсолютно верно, это Киплинг и есть. Опять же, чуть более постаревший. чем на привычных фотографиях, но не узнать его просто невозможно. Кстати, обратите внимание, как благородно изображены все западные авторы, какие стильные картинки! Без стеба, мультяшности и аляповатости…
В общем, мы ничего не поняли. Почему сберовский GigaChat не знает в лицо ни одного русского классика, но очень хорошо рисует западных? Это точно отечественная нейросеть?
Источник: Литинтерес
Как Есенин обматерил жену и Мани Лейба
Находясь в Америке, Сергей Есенин посетил вместе со своей супругой вечеринку Мани Лейба, который, среди прочего, занимался переводами его стихов на английский язык.
Как вспоминали позже гости, вечер недолго был томным. Помимо того, что Есенин обматерил на глазах у всех свою жену Айседору Дункан, он также прочитал стихотворение “Страна негодяев”, где заменил слово “еврей” на “жид”. После этого поэт попытался выброситься из окна, а когда его схватили, закричал: «Жиды, жиды, жиды проклятые!»
Тут уже Мани Лейб, будучи евреем, не выдержал и сказал Есенину: «Слушай, Сергей, ты ведь знаешь, что это оскорбительное слово, перестань!» Однако поэт не только не перестал, но ещё и плюнул хозяину вечера в лицо, после чего забрал жену и уехал с ней домой.
Позже Есенин послал Лейбу письмо, в котором извинился за своё недостойное поведение в тот день. В знак примирения он подарил ему сборник своих стихов, на котором написал: «Дорогому-другу – жиду Мани Лейбу».
Правда ли, что Есенин — автор матерного стихотворения «Ветер веет с юга»?
В сети можно встретить непристойное стихотворение, приписываемое Сергею Есенину, которое начинается со строки «Ветер веет с юга». Мы решили проверить, кто настоящий автор этого произведения.
Ветер веет с юга
И луна взошла,?
Что же ты, б*ядюга,
Ночью не пришла?
Не пришла ты ночью,
Не явилась днем.
Думаешь, мы дрочим?
Нет! Других е*ём!
Спойлер для ЛЛ: нет никаких доказательств, что автор данного стихотворения Сергей Есенин
В апреле 2021 года в одной из школ Кургана произошёл скандал: ученик прочитал на уроке литературы стихотворение, утверждая, что строчки с использованием матерной лексики принадлежат Есенину. После того как видео с его выступлением разошлось в соцсетях, городская администрация устроила проверку в школе, а с учениками провели беседу о недопустимости употребления бранных слов. Некоторые СМИ, в том числе «Учительская газета», не стали подвергать сомнению авторство Есенина. «Ветер веет с юга» именно с такой атрибуцией можно найти на многих сайтах, посвящённых классической поэзии: например, здесь, здесь и здесь.
Главный источник в подобных случаях — максимально полное собрание сочинений автора. На момент написания разбора это академическое собрание сочинений Сергея Есенина в семи томах (девяти книгах), выходившее с 1995 по 2002 год. Первые три тома соответствуют книгам, напечатанным в 1926 году сразу после смерти поэта, в остальных собраны стихотворения, дарственные надписи, документы, фотографии и библиография.
Стихотворения, начинающегося со строки «Ветер веет с юга», в академическом собрании нет. Однако в примечаниях к четвёртому тому оно упоминается в разделе «Стихотворения, принадлежность которых Есенину весьма сомнительна (архивные списки) или источник текста недостоверен (публикации)». Здесь же указан источник: А. Флегон, «За пределами русских словарей».
Эту книгу, представляющую собой словарь русской обсценной лексики на примере литературных цитат, составил американский издатель Алек Флегон. В академическом собрании сочинений Есенина указано издание 1973 года. В нём действительно есть такое стихотворение (во всяком случае, первое четверостишие), а его автором указан Сергей Есенин.
Скриншот книги «За пределами русских словарей», Лондон, 1973 год
В среде русской литературной эмиграции Алек Флегон имел весьма неоднозначную репутацию. Писатели жаловались, что он печатал их книги пиратским способом, без разрешения. Александр Солженицын считал Флегона агентом КГБ и судился из-за издания первого тома «Архипелага ГУЛАГ». «Издал мою "Свечу на ветру" с утерей одной машинописной страницы и даже не оговорился, а слепил как попало, без смысла. Издал "В круге первом" под диким названием "В первом кругу" — и дикое количество опечаток, редко по 10 на страницу, а то по 20–25! И целые куски текста опять потерял (главу "Рождение науки"), и перевраны имена действующих лиц. Этот Флегон издавал меня так небрежно-наплевательски, как будто хотел нанести мне как можно больше вреда, как будто умышленно изгаживая мою книгу», — писал Солженицын. На недобросовестность издателя жаловалась и дочь Сталина Светлана Аллилуева, и поэт Андрей Вознесенский.
«Ветер веет с юга» — не единственное стихотворение, приписываемое Есенину, первоисточником которого считается книга «За пределами русских словарей». Составители полного собрания сочинений Есенина отмечают ещё два таких примера: «Осень гнилая давно уж настала» и «Стая воробушек с криком летела». Как и в предыдущем случае, более ранних упоминаний этих стихотворений нет.
В предисловии к своей книге Алек Флегон не скрывал, что весьма вольно обращался с источниками: «При указании источника я пользовался следующим принципом: если цитата взята из известного автора или же если она не имеет особого значения, то я считал, что достаточно указать только имя автора». Составитель похожего словаря («Русский мат. Антология») Фархад Ильясов в обзорной статье «Словари русского мата — история мистификаций и литературного творчества» писал, что книга Флегона не отличается ни глубиной исследования, ни серьёзностью. Он обращает внимание на большое количество откровенно шутливых статей. Так, слово «ягодица» объясняется как «половина задницы».
Поэтому можно предположить, что часть примеров в книге Флегона просто выдумана автором или заимствована из фольклора. Это, по всей видимости, касается и четверостишия «Ветер веет с юга» — нет никаких доказательств, что оно написано Есениным.
Фото на обложке: esenin.ru
Наш вердикт: неверная атрибуция цитаты
В сообществах отсутствуют спам, реклама и пропаганда чего-либо (за исключением здравого смысла)
Аудиоверсии проверок в виде подкастов c «Коммерсантъ FM» доступны в «Яндекс.Подкасты», Apple Podcasts, «ЛитРес», Soundstream и Google.Подкаст
Реконструкция обстоятельств гибели С. Есенина. Часть 3
Травма под правой бровью Есенина. Почему полуоткрыт глаз мертвеца?
Некоторые исследователи утверждают, что эта почти идеальная круглая форма повреждения является входным отверстием от пули (поэта застрелили, а затем повесили мертвое тело) [45]. Однако, без сомнения, в этом случае она бы разрушила мозговую ткань головы.
Например, так выглядит повреждение от пули при сквозном ранении мозга [31].
Такой вид имеет повреждение от пули при несквозном ранении мозга [31].
Ничего подобного обнаружено не было. Сосуды мозгового вещества были неповреждёнными; на послойных срезах мозга его структура была однородной и блестящей [22], [23], [24]. В связи с этим можно уверенно заявить, что рана под бровью поэта могла возникнуть только при ударе канделябром и последствия этого воздействия воспрепятствовали полному закрытию правого глаза Есенина после наступления смерти. Доказательства предоставляются.
Канделябр – предмет, функцией которого была создавать освещение пространства любого помещения в вечернее и ночное время с использованием свечей, количество которых могло быть от двух и более штук. Кстати, осветительный прибор с одной свечой называется подсвечник и в этом их основное конструктивное отличие. Канделябр со временем стал предметом роскоши, что способствовало развитию дизайна при создании различных моделей. На разных элементах изделий стало модным воспроизводить декоративные приливы и орнаменты, инкрустировать драгоценными камнями, золотом и серебром.
Внешний вид двух канделябров, изготовленных из серебра. [46].
Отчётливо просматриваются изящные объёмные металлические выступы. Вполне вероятно, что канделябр в апартаментах № 5 отеля «Англетер» мог иметь подобное оформление на его конусообразной центральной части, и в связи с этим проиллюстрируем возможность образования травм на лице поэта от ударного воздействия предметом такой формы.
Стрелки чёрного цвета – подкожные кровоизлияния, которые могли возникнуть только прижизненно после удара. Стрелки красного цвета указывают на явные признаки перелома верхней части правой глазницы (сравните с неповреждённой надбровной костью левого глаза).
А теперь представим фотографию из современной травматологии [47].
Полуоткрытое положение обездвиженного века глаза вследствие перелома правой верхней кости глазницы (присутствует подкожное кровоизлияние). Контур синего цвета - зона повреждения лба; нарушена симметричность расположения бровей относительно друг друга. Линия и стрелка оранжевого цвета указывают на наличие и направление перелома носа со смещением.
По основным визуальным признакам эти травмы подобны травмам лица Есенина. Проникающая рана под бровью и повреждение кости орбиты глаза от удара канделябром вызвали разрушение и паралич мышц верхнего века, и именно по этой причине правый глаз поэта после смерти остался не полностью закрытым.
Конфигурация петли.
След от удушения на шее трупа называется странгуляционная борозда, и в акте патологоанатомического вскрытия тела Есенина существует её описание.
«На шее над гортанью – красная борозда, идущая слева вверх и теряющаяся около ушной раковины спереди» [22], [23], [24].
Труп поэта в морге [27]. Стрелка оранжевого цвета - след от петли согласно акту экспертизы. Зелёная стрелка – возможное направление верёвки слева, привязанной к отопительной трубе и оставившей повреждение над ушной раковиной. Стрелка красного цвета - странгуляционная борозда, проходившая под ушной раковиной на заднюю часть шеи.
«Справа борозда идет немного вверх к затылочной области, где и теряется» [22], [23], [24].
Труп поэта в морге [27]. Оранжевая стрелка - странгуляционная борозда согласно акту экспертизы. Зелёная стрелка – возможное направление верёвки справа, терявшейся в волосах головы и привязанной к отопительной трубе. Красная стрелка – стангуляционная борозда с ярко выраженным отпечатком фактуры верёвочной петли и образованием кровоизлияния (тёмная зона), уходившая на заднюю поверхность шеи Есенина. Чёрная стрелка – след на коже, который сформировался в результате продолжительного наклонного положения головы поэта в петле.
Направление странгуляционных борозд на обратную сторону шеи трупа указывает на то, что верёвка была намотана на эту часть тела с целью исключения возможности соскальзывания удушающей петли, и этот вывод подтверждает в воспоминаниях свидетель, который находился на месте обнаружения погибшего - верёвка была замотана вокруг шеи Есенина как шарф [12]. Её чёткий оттиск на правой поверхности шеи мертвеца и подкожное кровоизлияние указывают на зону максимального сдавливания, обусловившей наклон головы умершего к его правому плечу (подтверждается ущемлением кожи между следами борозд) и вперёд до контакта переносицы поэта с горячей трубой отопления («лицевая часть головы соприкасалась с ней» [5], [6]).
На основании представленной информации вполне возможно схематично восстановить реальную конфигурацию смертельной удавки.
Синий контур – технологический изгиб трубы отопления. Линия черного цвета: слева нисходящий конец верёвки, привязанный к трубе; в центре петля, намотанная вокруг шеи Есенина; справа восходящий конец верёвки, закреплённый на изгибе той же трубы. Детализация в приложении 3.
И действительно, это самое простое решение для осуществления подвешивания тела поэта в условиях «цейтнот» (не было времени долго думать и что-то изобретать и оно спонтанно возникло в разуме представителей правоохранительных органов с целью имитации самоубийства). Однако никто из агентов ГПУ не подозревал, что они вешали ещё живого Есенина, находившегося в бессознательном состоянии в результате травмы головы.
1925 год. Расположение комнаты № 5 в отеле «Англетер».
Документально установлено, что до большевистского переворота в октябре 1917 года на первом этаже холла гостиницы находилась коммерческая аптека [5], [6]. Экономическая целесообразность её размещения непосредственно в отеле была вполне очевидна для главного менеджера гостиничного комплекса – люди, проживавшие в апартаментах на втором, третьем и четвёртом этажах здания, в любое время суток, особенно в условиях плохой погоды (дождь, снегопад, холод), могли, не выходя из гостиницы, приобрести необходимые им лекарственные средства. Помещение состояло из двух смежных комнат: первая представляло собой приёмный зал для посетителей с двумя окнами, вторая, небольшая и без окон, освещаемая электрическим светом, служила складом для медицинских препаратов. После революционных потрясений аптечное учреждение обанкротилось, и администрация отеля приняла решение реконструировать зал для посетителей бывшей аптеки в гостиный номер. Вторая смежная комната была не пригодна для жилья, и поэтому проходной проём между ними был перекрыт шторой и атрибутом мебели.
Комната С. Есенина (место происшествия) [25]. Стрелка оранжевого цвета – расположение шторы. Стрелка красного цвета – расположение двухстворчатого шкафа.
Для доказательства того, что апартаменты поэта находились на первом этаже отеля «Англетер» и слева от парадного входа, воспользуемся фотографией двери его комнаты (январь 1926 года, спустя две-три недели после трагедии [21]), и методом фронтальной (одноточечной) перспективы [48], [49] построим расположение апартаментов в гостинице.
Результат построения и можно делать выводы.
Чёткие по конфигурации тени от двух передних опор кресла (их направление обозначено красными стрелками) указывают на то, что они возникли в результате прямого и естественного дневного освещения из окна, находившегося напротив этого предмета мебельной обстановки. На центральной части входной двери в комнату Есенина присутствует световой блик, который скрыл часть линии её левого косяка и часть линии створа (обозначен оранжевым контуром), и который мог возникнуть только при отражении от поверхности двери яркого светового потока, исходящего из расположенного напротив окна. Эти эффекты могли реализоваться одновременно только при одном условии – окно, которое освещало пространство, должно было иметь достаточно большие размеры по ширине и высоте. И такой оконный проём обнаруживается на фотографиях фасада здания, выполненных в разные периоды времени существования отеля, и, самое главное, он находился и до сих пор находиться на первом этаже слева от входа в гостиничный комплекс.
Отель «Англетер». 1931 год. Увеличенный фрагмент фотографии [14]. Вход в гостиницу и окно, через которое образовались тени от опор кресла и световой блик на двери комнаты.
Парадный подъезд отеля и большое окно слева от него. Современный фотоснимок [50].
В 1987 году гостиница была разрушена и на этом же месте она была восстановлена в течение нескольких лет с сохранением исторического фасада здания, расположения окон апартаментов, и компоновки коридоров между гостиными номерами второго, третьего и четвёртого этажей отеля.
Коридор отеля «Англетер». Современная фотография [50].
Вполне очевидно, что размещение кресла в относительно узком проходе коридора исключено, так как этот атрибут мебели создавал бы затруднение свободному перемещению клиентов. Двери и стены гостиных номеров препятствуют проникновению дневного света в коридорное пространство, и поэтому оно освещается электрическим способом (кстати, неравномерно, что наблюдается на фотоснимке). В связи с этим можно уверенно утверждать, что возникновение отражения яркого светового потока (солнечных лучей) от поверхности двери комнаты Есенина и образование теней от передних опор кресла, реализовались в совершенно других условиях и конкретно в холле на первом этаже гостиницы «Англетер».
Условная авторская реконструкция первого этажа отеля и апартаментов поэта в 1925 году.
Впоследствии стены комнаты, где погиб Есенин, были разрушены, и её площадь стала частью холла.
Отель «Англетер», современная фотография [59]. Холл и окно, которое освещало дверь апартаментов поэта на фотоснимке 1926 года.
Расположение окон комнаты Есенина.
Из представленной реконструкции апартаментов поэта следует, что два оконных проёма находились на стороне, противоположной фасаду здания и выходили они во внутренний замкнутый двор гостиничного комплекса, который существует до сих пор.
Фотография отеля «Англетер» с космического спутника [51].
Современное благоустройство территории внутреннего двора [52], [53].
Право доступа для прогулок и отдыха в этом замкнутом пространстве в 1925 году и в последующее время предоставлялось только клиентам гостиницы. За выполнением этого условия неукоснительно следил портье первого этажа отеля. По указанной причине проникновение туда посторонних, в том числе поклонников поэта и даже его вдовы в январе 1926 года, было абсолютно невозможно, и поэтому никто из них никогда не имел возможности сфотографировать на память два окна комнаты № 5 с этого направления. А гостям отеля в этом не было нужды: многие люди, проживавшие в гостиничном комплексе тогда и впоследствии, вообще не знали кто такой Есенин.
Представленная информация ставит под сомнение предположение некоторых исследователей [5], [54] о расположении апартаментов № 5 (да ещё и с балконом!) на втором этаже фасада отеля и обоснованно подтверждает версию автора данной публикации о нахождении места происшествия на первом этаже гостиницы.
Заключение.
Убийство С. Есенина не планировалось. Он, неуклонно спивавшийся человек, абсолютно не представлял никакой угрозы политическому режиму Страны Советов. Требовалось задержать поэта и в сопровождении охраны доставить его в город Москва для судебного разбирательства по делу об оскорблении высокопоставленного большевистского чиновника. При аресте нетрезвый Есенин оказал яростное сопротивление и в результате этого один из представителей ГПУ в панике нанёс ему удар канделябром в лобную часть головы, который вызвал возникновение потери сознания, и, возможно, состояние комы. Все действия сотрудников правоохранительных органов привести в чувство травмированного человека не имели успеха, и они пришли к выводу, что Есенин мёртв. Тогда было принято решение имитировать акт самоубийства. Привязали к изгибу отопительной трубы верёвку от дорожного чемодана, находившегося в комнате, и повесили тело, которое внезапно стало проявлять в агонии признаки жизни (правая рука поэта согнулась в локтевом суставе и её пальцы обхватили трубу отопления в надежде прервать процесс удушения, однако шансов на спасение у Есенина не было). Фактически произошло непредумышленное убийство, которое в современной судебной практике законодательно классифицируется как причинение смерти по неосторожности [56]. Попытка ареста Есенина закончилась скандальным крахом, и чтобы не было следов причастности ГПУ к трагическому инциденту, в архивных документах этой организации отсутствуют какие-либо сведения о проведении акции по задержанию поэта в отеле «Англетер». Вполне вероятно, что участники группы захвата со временем были ликвидированы, чтобы не проболтались. Бесследно исчез портье первого этажа отеля, возможно видевший этих представителей государственной службы безопасности, входившими в комнату № 5, а затем покинувшими её поздним вечером 27 декабря 1925 года.
С. Есенин однозначно не мог совершить суицид, потому что он, по воспоминаниям людей, общавшихся с ним перед его смертью (24-27 декабря), приехал в город Ленинград на постоянное место жительство, чтобы заниматься творческой деятельностью и имел большие планы на будущее, несмотря на его сильную алкогольную зависимость. Драматическое происшествие произошло в апартаментах № 5, находившихся на первом этаже отеля слева от парадного входа и окна комнаты поэта выходили на сторону противоположную фасаду здания, во внутренний двор гостиничного комплекса.
Приложение 1.
Труп поэта был обнаружен в комнате отеля «Англетер» в 10 часов 30 минут утра по местному времени 28 декабря 1925 года, и этот день официально признан датой его смерти. Однако существуют два аргумента, которые позволяют автору публикации предполагать и даже утверждать, что человек умер вечером 27 декабря 1925 года после 21 часа, но не позднее 22 часов 30 минут.
Аргумент первый. Это эскиз [29], который выполнил художник В. Сварог после освобождения трупа Есенина из петли и его размещения на ковровом покрытии помещения комнаты, где произошло трагическое событие [27].
На изображении обнаруживаются явные признаки окончательно завершившегося процесса трупного окоченения. Правая рука была неспособна распрямиться. Ноги поэта находились в перекрещенном и не разгибаемом состоянии (об этом красноречиво свидетельствует положение подошв обуви мертвеца, развёрнутых по отношению друг к другу почти на 180 градусов!). Левая часть грудной клетки трупа была значительно и неестественно приподнята относительно правой её половины (то есть мышечные ткани уже настолько одеревенели, что не позволили телу умершего человека расслабиться и расположиться горизонтально на ровной поверхности ковра апартаментов). Кроме того, в акте патологоанатомического вскрытия Есенина зафиксировано: «трупные пятна его нижних конечностей имели тёмно-фиолетовый цвет, указывавший на то, что покойник в повешенном состоянии находился продолжительное время» [22], [23], [24]. В соответствии с результатами криминалистических исследований [63], [64] подобные трупные пятна у погибшего в петле человека и полное устойчивое окоченение всех его мышц возникают в течение 12 часов после смерти. Если с момента обнаружения мертвеца в десять часов тридцать минут утра двадцать восьмого декабря повернуть большую стрелку часов на двенадцать оборотов назад, то получается, что в 22 часа 30 минут вечера 27 декабря 1925 года Есенин был уже мёртв.
Второй аргумент. Согласно свидетельским показаниям и воспоминаниям В. Эрлиха, близкого друга Есенина, он был последним человеком, видевшим поэта живым вечером двадцать седьмого декабря 1925 года, когда вошёл в комнату № 5 ровно в двадцать один час под предлогом забрать там забытый по рассеянности его личный портфель. Несколько минут спустя В. Эрлих покинул апартаменты, держа в руке этот предмет [5], [10]. Далее события развивались по сценарию, изложенному в основной части данной публикации.
Конец третьей части......
Реконструкция обстоятельств гибели С. Есенина. Часть 2
Тело Есенина было извлечено из петли и первоначально размещено на ковровом покрытии апартаментов [5], [6]. Художник В. Сварог [29] выполнил карандашный рисунок трупа в этом положении, что подтверждается его авторской подписью.
Источник информации [27].
Из анализа эскиза можно сделать следующие выводы. Во-первых, растрёпанный вид одежды погибшего указывает на то, что Есенин оказывал сопротивление сотрудникам ГПУ во время ареста до нанесения сокрушительного удара канделябром в лобную часть его головы. Во-вторых, рука, тело и ноги покойника находились в неестественном положении, что объясняется трупным окоченением, и это подтверждается фотографическим материалом с места происшествия (фотограф М. Наппельбаум[30]).
Фотография тела поэта после перемещения с ковра на кушетку. 28 декабря, 1925 год [5], [6], [27].
Другое направление фотосъёмки [5], [6], [27].
Вполне очевидно мышечное окоченение руки С. Есенина, не позволившее ей распрямиться и расположиться вдоль тела после извлечения трупа из петли. Более того, сгибание конечности поэта в локтевом и кистевом суставах и обхват пальцами руки отопительной трубы однозначно наступили во время удушения и возможность возникновения подобной физиологической реакции умирающего в петле человека документально подтверждается.
Одна из рук мертвеца обхватила опору проводов линии электроснабжения [31].
Обе руки умершего захватили в предсмертных конвульсиях элемент конструкции сооружения, к которому была прикреплена удушающая петля [31].
Верхние конечности трупа находились в окоченевшем состоянии в полусогнутом положении [31].
Имеются показания людей, которые согласно судебному регламенту обязаны были присутствовать во время приведения в исполнение казни через повешивание [32]. В большинстве случаях наблюдалось напряжение всех мышц тела умирающего, происходило поднятие рук и ног, часто наблюдался эффект «пляска висельника» (конечности дёргались в разные стороны и руки пытались ухватиться за что-нибудь, чтобы прервать процесс удушения).
Это можно посмотреть в любой кинохронике [62].
На основании выше изложенной информации можно уверенно утверждать, что поэт, получивший травму головы во время оказания сопротивления сотрудникам ГПУ, находился в бессознательном состоянии. И когда они повесили тело С. Есенина с целью имитации самоубийства, организм этого человека неожиданно для них стал отчаянно бороться за жизнь (в агонии правая рука умирающего согнулась в локтевом суставе, пальцы её кисти вцепились за отопительную трубу, чтобы предотвратить удушающее действие петли). Однако это не помогло поэту спастись от гибели. Наступившее впоследствии трупное окоченение зафиксировало конечность руки в этом положении, и в котором она была обнаружена представителем правоохранительных органов 28 декабря 1925 года в одиннадцатом часу утра по местному времени [5], [6].
Повреждения на трупе Есенина.
Описание ориентации травм на теле умершего человека будет производиться не по зрительному восприятию их расположения на фотографиях, а в соответствии с требованиями, установленными в криминалистике и медицине.
Например, окоченевшая рука поэта фактически является его правой конечностью. На этом фотоснимке [27] отчётливо наблюдается травма лобной части головы поэта.
Увеличенный фрагмент фотографии [27], и на лице С. Есенина обнаруживаются другие повреждения и, даже, биологические выделения.
1. В правой пазухе носа и в правом углу губ присутствуют высохшие слизистые образования. При анатомическом вскрытии тела Есенина в его гортани и трахее была обнаружена пенистая слизь [22], [23], которая, скорее всего, во время удушения частично выдавилась в правый носовой канал и частично вытекла с правой стороны рта. Такое расположение биологических масс могло возникнуть только в одном случае, когда голова умершего поэта находилась в петле с наклоном в сторону правого плеча. Этот вывод подтверждается направлением движения слизистого выделения изо рта, сформировавшимся под действием силы гравитации (очевидный для любого человека пример - когда капля дождя попадает на оконное стекло при отсутствии сильного ветра, то она стекает по нему вниз практически вертикально – это и есть проявление гравитационного эффекта). По расположению подтёка слизи на лице трупа, можно ориентировочно определить угол наклона головы Есенина в удушающей петле.
Голубым цветом обозначена медианно-сагиттальная линия [33] (условная лицевая линия симметрии). Красная стрелка - направление движения слизи в процессе удушения. Угол между ними, измеренный транспортиром по фотографии, составляет сорок градусов.
2. Кожные покровы переносицы поэта и кончика его носа имеют следы повреждения в виде тёмных пятен (красные стрелки).
Наиболее вероятно, это следы ожога от соприкосновения с поверхностью горячей трубы отопления апартаментов № 5 (в протоколе осмотра места происшествия указано: «лицевая часть головы соприкасалась с ней» [5], [6]). Травмы появились уже после наступления смерти поэта в результате длительного воздействия низкотемпературного теплового источника. Такое возникновение посмертного ожога на кожных покровах тела человека вполне реально [31], [41]. Исследованиями установлено, что он может наступить в течение восьми и более часов даже при соприкосновении с горячим металлическим предметом, имеющим температуру 43 градуса по шкале Цельсия [42].
3. На гипсовом слепке лица мёртвого поэта обнаруживается след деформации носа. Травма поддаётся медицинской диагностике – это риносколиоз [34] (боковое смещение от ударного воздействия).
Посмертная маска поэта [27]. Зона перелома хрящевой основы переносицы.
4. Под левой бровью в верхней части левого века глаза присутствует кровоподтёк (синяк) [5], [22], [23]. Это подкожное кровоизлияние могло возникнуть только в прижизненном состоянии, потому что его появление после смерти на любой части тела мертвеца физиологически невозможно (доказано криминалистическими исследованиями [35]. [36]).
5. Лоб. Вдавленная травма. Её направление справа-вверх-налево. В акте исследования трупа на поверхности повреждения был обнаружен кровоподтёк [22], [23]. Исходя из данного факта, можно утверждать, что эта гематома, как и подкожное кровоизлияние в левое верхнее веко глаза поэта, могла возникнуть только прижизненно и одновременно с деформацией лобной кости черепа. В заключительной части акта [22], [23] патологоанатом объясняет возможную причину происхождения этого увечья – травма образовалась после повешивания в результате соприкосновения головы С. Есенина с горячей трубой отопления апартаментов № 5. Однако вывод эксперта полностью опровергается следующими аргументами.
Отопительная труба, на которой висел труп, была расположена в пространстве комнаты вертикально, что зафиксировано на фотографии места происшествия и на эскизе художника. Если бы травма лба поэта возникла от контакта с её поверхностью, то истечение слизи с правой стороны рта должно было происходить под воздействием силы гравитации в направлении параллельном трубе.
Голубой контур – условное изображение трубы, наложенное на повреждение лба. Стрелка чёрного цвета – слизистое выделение должно было вытекать в этом направлении. Стрелка красного цвета – фактическое расположение подтёка слизи.
А теперь совместим проекцию трубы с повреждением (ожогом) кожного покрова переносицы поэта, и …
Без комментариев.
Вполне очевидно, что именно в этом положении находилась голова мёртвого Есенина в петле, и ужасная вдавленная травма лобной части его черепа не могла образоваться от соприкосновения с трубой отопления. Причина её возникновения абсолютно другая.
Это ударное воздействие твёрдым предметом.
Только в результате удара могли возникнуть в логической последовательности сначала перелом носа, затем деформация лобной кости. Однако этим травмам предшествовало возникновение ещё одной раны (ссадины), обнаруженной на правой руке трупа. В акте патологоанатомического исследования тела Есенина она была охарактеризована как поверхностное кожное повреждение с ровными краями длиной 4 сантиметра [22], [23], [24] и которое практически не вызвало истечения крови.
Ссадина на правой руке [27].
Автор публикации утверждает: поэт пытался предотвратить удар и осознанно (так бы поступил любой человек в подобной ситуации) выставил правую руку в направлении движения поражающего предмета, и именно в результате этого противодействия образовалась травма между локтевым и кистевым суставами.
Повредив вскользь кожу руки, предмет сломал нос и деформировал лобную часть черепа. Удар не вызвал мгновенную гибель Есенина, но привел к продолжительной потере им сознания, что создало у напавших сотрудников правоохранительных органов впечатление наступления смерти задерживаемого гражданина. Травмирующее орудие, которым были образованы все перечисленные выше повреждения, должно было находиться в апартаментах № 5, и при внимательном исследовании фотографии места происшествия оно там обнаруживается – это канделябр.
Увеличенный фрагмент фотографии места происшествия [25].
Даже визуально можно рассмотреть, что центральная часть его конструкции имела конусообразную форму, и которой соответствует след деформации лба поэта [27].
Для подтверждения происхождения травмы головы Есенина от удара канделябром автор публикации использовал методы начертательной геометрии, которые обеспечивают воспроизведение на плоскости проекцию линии пересечения двух любых объектов в пространстве [39]. Так как размеры и конфигурация центральной части канделябра неизвестны, то в качестве доказательства будет вполне достаточно осуществить графическое построение линии контакта (деформации) от соприкосновения лба поэта с трубой отопления и сравнить полученный результат с фактической формой повреждения на голове трупа, зафиксированной на следственной фотографии.
Исходные данные для геометрического построения.
1. Условно возможно представить голову человека в виде сферы, проекция которой на плоскость будет отображаться окружностью (кстати, художники при выполнении прорисовки очертания головы человека в профиль и анфас также часто используют окружность и только затем дополняют её контур деталями лица [40]).
Источник информации [40].
2. Проекцией любой части цилиндрической трубы на плоскость, безусловно, всегда будет прямоугольник.
3. Известны геометрические размеры: диаметр головы поэта, внешний диаметр отопительной трубы апартаментов, на которой был обнаружен труп С. Есенина, и протяжённость зоны их соприкосновения.
Цилиндр С. Есенина [43]. Его высота - 15,5 сантиметра; наибольший размер внешнего поля шляпы 31,5 сантиметра; внутренний посадочный диаметр цилиндра 20, 5 сантиметра.
Последний параметр головного убора позволяет представить проекцию головы Есенина на плоскость в виде окружности диаметром 20,5 сантиметра. Установлено, что внешний диаметр отопительной трубы был равен 3,7 сантиметра [5]. [6], [27]. Длина повреждения составляла 4 сантиметра [22], [23], [24]. На основании этих конкретных данных существует возможность построить в реальном масштабе линию вдавленного соприкосновения лобной части черепа С. Есенина с трубой отопления, используя метод вспомогательных секущих плоскостей [39].
Результат построения (фронтальная проекция линии контакта на листе масштабной бумаги).
Конфигурация травмы лба на трупе С. Есенина [27].
Визуальный сравнительный анализ убедительно подтверждает - повреждение лобной кости черепа поэта возникло не от воздействия трубы отопления.
Экспериментальные исследования.
В опытах был использован манекен мужской головы человека, изготовленный из пластмассы и полый внутри [44].
Лобная часть его наружной поверхности была покрыта слоем пластичной массы «Play-Doh» [65] толщиной один сантиметр, чтобы предотвратить разрушение тонкостенной оболочки модели во время проведения экспериментов и обеспечить получение отчётливого оттиска предмета, имевшего конусообразную форму.
Металлический имитатор конусной части канделябра. Форма конуса была воссоздана по правилу «золотого треугольника», используемого в архитектуре и дизайне [61] (размер его основания 3,7 сантиметра, что соответствует внешнему диаметру трубы отопления и совпадает с наибольшим диаметром имитатора - оранжевая стрелка). Тождественность по этому параметру допускает проведение сравнительного анализа результатов опытов и геометрического построения.
В исследованиях был использован принцип стандартизованного метода вдавливания, применяемого в настоящее время для определения твёрдости материалов [55]. Манекен подвергался воздействию имитатора в режиме постепенного увеличения давления на испытуемый объект под разными углами до образования углубления, в наибольшей степени соответствующего травме лба поэта, что позволило определить даже угол удара.
Финальный результат экспериментов.
Без сомнения, контур деформации лобной части манекена подобен следу реального повреждения. Этот факт подтверждает вероятность возникновения травмы головы поэта в результате ударного воздействия конусообразной частью канделябра.
Профильная проекция. Ориентировочно удар произошёл под углом в пределах 30-35 градусов.
Конец второй части....
100 лет прошло с написания этих строк
Дело, друзья, не в этом.
Мой рассказ вскрывает секрет.
Можно сказать перед всем светом,
Что в Америке золота нет.
Там есть соль,
Там есть нефть и уголь,
И железной много руды.
Кладоискателей вьюга
Замела золотые следы.
Калифорния — это мечта
Всех пропойц и неумных бродяг.
Тот, кто глуп или мыслить устал,
Прозябает в её краях.
Эти люди — гнилая рыба.
Вся Америка — жадная пасть,
Но Россия… вот это глыба…
Лишь бы только Советская власть!..
Мы, конечно, во многом отстали.
Материк наш —
Лес, степь да вода.
Из железобетона и стали
Там настроены города.
Вместо наших глухих раздолий
Там, на каждой почти полосе,
Перерезано рельсами поле
С цепью каменных рек-шоссе.
И по каменным рекам без пыли,
И по рельсам без стона шпал
И экспрессы и автомобили
От разбега в бензинном мыле
Мчат, секундой считая доллар.
Места нет здесь мечтам и химерам,
Отшумела тех лет пора.
Всё курьеры, курьеры, курьеры,
Маклера, маклера, маклера…
От еврея и до китайца,
Проходимец и джентельмен —
Все в единой графе считаются
Одинаково — business man.
На цилиндры, шапо и кепи
Дождик акций свистит и льёт.
Вот где вам мировые цепи,
Вот где вам мировое жульё.
Если хочешь здесь душу выржать,
То сочтут: или глуп, или пьян.
Вот она — Мировая Биржа!
Вот они — подлецы всех стран.
ЧАРИН:
Да, Рассветов! но всё же, однако,
Ведь и золота мы хотим.
И у нас биржевая клоака
Расстилает свой едкий дым.
Никому ведь не станет в новинки,
Что в кремлёвские буфера
Уцепились когтями с Ильинки
Маклера, маклера, маклера…
И в ответ партийной команде,
За налоги на крестьянский труд,
По стране свищет банда на банде,
Волю власти считая за кнут.
И кого упрекнуть нам можно?
Кто сумеет закрыть окно,
Чтоб не видеть, как свора острожная
И крестьянство так любят Махно?
Потому что мы очень строги,
А на строгость ту зол народ,
У нас портят железные дороги,
Гибнут озими, падает скот.
Люди с голоду бросились в бегство,
Кто в Сибирь, а кто в Туркестан,
И оскалилось людоедство
На сплошной недород у крестьян.
Их озлобили наши поборы,
И, считая весь мир за Бедлам,
Они думают, что мы воры
Иль поблажку даём ворам.
Потому им и любы бандиты,
Что всосали в себя их гнев.
Нужно прямо сказать, открыто,
Что республика наша — blef,
Мы не лучшее, друг мой, дерьмо.
Есенин 1923 год!
Хорошо разбираетесь в звездах и юморе?
Тогда этот вызов для вас! Мы зашифровали звездных капитанов команд нового юмористического шоу, ваша задача — угадать, кто возглавил каждую из них.
Переходите по ссылке и проверьте свою юмористическую интуицию!
Есенин в Воронеже решил прилечь
Серёжа решил отдохнуть
Серёжа наш очень устал
Проделал Серёжа тернистый свой путь
Ему надоел пьедестал
Его Айседора не ждёт
Серёжа забыл про Дункан
Сейчас наш Серёжа чуть-чуть отдохнёт
Вернётся поэт-великан.
Из группы воронежского журнала "Глаза"
P.S. Не волнуйтесь, Серёжа не упал, просто его постамент ремонтируют, а он отдыхает. Как, возможно, было при его жизни, прилёг на тротуар.