О манерах болезных
Некоторые болезные желая меня оскорбить обращаются ко мне Максимка. Максимки, Васьки, Парашки, Таньки были при крепостном праве у бар. Тогда разницы между крепостными и животными для помещика не было. Хотя вру была:
«Раз в начале осени Кирила Петрович собирался в отъезжее поле. Накануне был отдан приказ псарям и стремянным быть готовыми к пяти часам утра. Палатка и кухня отправлены были вперед на место, где Кирила Петрович должен был обедать. Хозяин и гости пошли на псарный двор, где более пятисот гончих и борзых жили в довольстве и тепле, прославляя щедрость Кирила Петровича на своем собачьем языке. Тут же находился и лазарет для больных собак, под присмотром штаб-лекаря Тимошки, и отделение, где благородные суки ощенялись и кормили своих щенят. Кирила Петрович гордился сим прекрасным заведением и никогда не упускал случая похвастаться оным перед своими гостями, из коих каждый осмотривал его по крайней мере уже в двадцатый раз. Он расхаживал по псарне, окруженный своими гостями и сопровождаемый Тимошкой и главными псарями; останавливался пред некоторыми конурами, то расспрашивая о здоровии больных, то делая замечания более или менее строгие и справедливые, то подзывая к себе знакомых собак и ласково с ними разговаривая. Гости почитали обязанностию восхищаться псарнею Кирила Петровича. Один Дубровский молчал и хмурился. Он был горячий охотник. Его состояние позволяло ему держать только двух гончих и одну свору борзых; он не мог удержаться от некоторой зависти при виде сего великолепного заведения. «Что же ты хмуришься, брат, — спросил его Кирила Петрович, — или псарня моя тебе не нравится?» — «Нет, — отвечал он сурово, — псарня чудная, вряд людям вашим житье такое ж, как вашим собакам». Один из псарей обиделся. «Мы на свое житье, — сказал он, — благодаря бога и барина не жалуемся, а что правда, то правда, иному и дворянину не худо бы променять усадьбу на любую здешнюю конурку. Ему было б и сытнее и теплее». Кирила Петрович громко засмеялся при дерзком замечании своего холопа, а гости вослед за ним захохотали, хотя и чувствовали, что шутка псаря могла отнестися и к ним. Дубровский побледнел и не сказал ни слова».
Болезный заводящий разговор со мной как со своим холопом ничего кроме бана и игнора не заслуживает.
Голосовые сообщения
Кто какими словами экологично транслирует намерение скинуть голосовое сообщение в чат?
Вы хотите головоломок?
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
Ругательство
А помните раньше в ламповых фильмах западного производства крутые дяди оскорбляли друг друга словом "недоносок" ?
эх было время :)
Утончённые китайские манеры
Если кто-нибудь не знает, что такое когнитивный диссонанс, то вот он.
Вы могли испытать это чувство, прочитав заголовок.
Китайцы не отличаются культурой поведения. Многое из того, что для русского или западного человека совершенно неприемлемо, для них норма.
Мне не приходилось плотно общаться с китайцами, поделюсь лишь одним наблюдением.
Еду в метро в Москве.
Рядом сидит группа китайцев, похоже что семья, так как разных возрастов.
И вот я краем глаза замечаю, что с лицом у одной пожилой китайки что-то не то.
Смотрю на неё, она открыла рот, зевает.
Казалось бы, что такого? Зевают все.
Но наш человек, зевнув в общественном месте, скорей прикроет рот рукой.
А здесь нет.
Кроме того, рот не просто открыт.
Он долго открыт!
И он ОЧЕНЬ широко открыт!
Даже как-то не по человечески широко открыт.
Видели когда-нибудь как зевают бегемотики?
У них из-за широко открытой пасти головы не видно.
Вот как-то примерно так.
И это очень долго.
Я отводил взгляд, потому что неприлично смотреть в открытый рот бабушки, потом снова сметрел, не закрылся ли рот, потом снова отводил взгляд.
И тут она... нет, не закрыла рот.
Она дала звук.
Громкий, протяжный заунывный звук зевка.
А-А-А-У-У-ААААААААААА.....
На весь вагон.
И рот захлопнулся.
И вот перед мною сидит бабушка, добрая, улыбчивая, просто божий одуванчик, мило щурится.
Как будто ничего только что не было.
Как будто бы не было ничего этого всего.
Как будто мне все это показалось.
И вся их семья искусно делает вид что все ништяк, не поведя глазом, спокойно продолжают разговор.
А у меня в глазах все еще стоит эта "пасть бегемота".
А вы общались с китайцами?
Замечали за ними что-то подобное?
Простая салфетка
Сколько сытых губ она обласкала и сколько смущённых улыбок спрятала собой
Прокачиваем нашу манеру общения вместе с этой нейронкой
Angry email translator — это ИИ-сервис, который может перевести ваши гневные сообщения с угрозами и нецензурной лексикой на деловой и вежливый язык без потери смысла.