Обновления от любимых парикмахеров
- Как будем стричься?
- Давайте под штрихкод
- Больше ни слова
- Как будем стричься?
- Мне в церковь через час
- Больше ни слова
- Как будем стричься?
- Ты кисточку для макияжа видел когда-нибудь?
- Больше ни слова
- Как будем стричься?
- Ну эта.. мне ренессанс нравится
- Больше ни слова
- Как будем стричься?
- Под фарш
- Больше ни слова
БМ молчал как партизан, но вы кричите, если что )
- Я студент и...
- Ни слова больше!!!
Лучше переводить как "Ни слова больше" - во первых это так же правильный вариант, во вторых в таком порядке сохраняется эмоциональная окраска этой фразы.
даже не знаю
- Как будет стричь?
- Я покоритесь женских сердец.
- Ни слова больше.