Мой сосед Тоторо, на самом деле очень страшный мультик

"Сегодня ужинали с чудесным молодым японцем с Окинавы. Парня зовут Ю, он путешествует по Европе и фотографирует все, что ест. (Mystery train, типа того.) Слово за слово - конечно, все свелось к Миядзаки, у нас по-другому не бывает.
- Знаете, я думаю, что мультики Миядзаки очень страшные. Ну вот "Кики" или "Лапута" это очень простые истории. А "Тоторо" - это по-настоящему страшно (и ёжится весь такой).
Ну, во-первых, обеих сестёр зовут Мей. Ну то есть маленькую зовут May - пятый месяц по-английски, а старшую - Сацуки, пятый месяц по-японски. А самое страшное знаете что? Последние 10 минут фильма девочки не отбрасывают тень. Понимаете, в студии Миядзаки очень аккуратные люди, они рисуют тень даже от одного листочка... Они не могли забыть нарисовать тени двух главных персонажей.
В той местности, про которую мультик, задолго до съёмок фильма произошла ужасная история - маньяк убивал в лесу детей. Помните, когда бабушка с Сацуки нашли в пруду сандалик? Мей умерла, понимаете? А Сацуки пошла её искать, и умерла сама. Туннель в дереве, через который бежит Сацуки - ну это то самое, свет в конце туннеля, у вас же тоже так говорят?
Потом котобус этот.. когда Сацуки садится в котобус, у него на лбу меняется надпись. Там все очень быстро происходит, и в конце получается destination: May, а до этого пункт назначения был кладбище. Если вы остановите кадр в этот момент, вы увидите.
И ещё, когда Мей находят, она сидит в таком святом месте, где Будды каменные стоят. Религиозные японцы верят, что человек, когда умирает, становится Буддой. И Будд в святом месте должно быть семь. А там шесть, и Мей сидит. She's already Buddah, you see.
Ну и потом.. мультик же называется "Мой сосед Тоторо". Не просто Тоторо - тролль, или что-то типа того. Я думаю, это значит "Мой сосед - смерть"."
22
Автор поста оценил этот комментарий
Это очень древний баян из лайвджорнала, который просто плод больной фантазии.

Этот мультик детская сказка - все что там происходит, так и происходит. Можно конечно заморочиться и натрактовать что вообще все умерли (обе девочки и мама), но это не так.

1. С тенями все ок, можете пересмотреть конец и убедиться в этом.

2. Насчет имен девочек все верно, только причина в другом, не в "смерти", а в том что изначально в задумке была только одна девочка, а вот когда мультик начали делать решили вместо одной девочки сделать двух сестер, соответственно имя таким образом как бы разделили.

3. На котобусе нет надписи про кладбище. Когда Сацуки садиться в котобус там написано Мэй, потом меняется на пару названий местности, а когда находят Мэй, то там надпись меняется на название больницы где лежит мама.

4. Никакой информации про маньяка нигде нет, это домыслы) Переезжают они потому, что маму кладут в лучшую больницу где лечат туберкулез, соответственно семье приходиться перехать чтобы быть недалеко. Это немного автобиографично, т.к. у Миядзаки мама болела туберкулезом.
раскрыть ветку
5
Автор поста оценил этот комментарий
Каждый ищет то что хочет и находит это там где хочет, особенно если речь идёт о смысле.
4
Автор поста оценил этот комментарий
небрежно читаю я, значит, эту статью...